歌手 美波 DROP

だって喉が渇いたから
因為又聲嘶力竭
と潮水呑み込んで
於是喝下了潮水
都會しょっぱくて
令人厭煩的城市
ドロップ甘ったるくて
略帶甜味的水果糖
少し舐め過ぎていた
有點過於貪戀了

急ぎすぎていたから
過於匆匆忙忙
見過ごしたものばっかりだ
錯過了許多東西
ガードレールの內側じゃ
在高架鐵路護欄的內側
真剣だった単純リリックもう屆かなくなった。
真摯的情詩已無法傳達

私はずっとあれからずっと
我,從現在起要一直
あのままずっと変わってないよ
要一直做原來的自己,不再改變哦
野良り昏り意味もなく歩いた夜を跨いで
漫不經心地跨過無意味的黑夜
朝にはきっと治るからって
到了早晨應該就會治癒了吧
繰り返してって元どおりなんだ
應該就可以回到從前了吧
今宵も夢詐欺夢泥棒の
今夜的夢又充滿欺詐
アバランチだな
如雪崩般襲來

東京激戦區
東京激戰區
くだらない妄想しないように
別再做那些無聊的妄想了
見ないように起きないように
不要再觀望了,不要再站起了
覚めないようにって
不要再試圖銘記了
今日も分かり易すぎんだろ
今日的戰勢讓人一看就明白
どこもかしこも赤
遍地都是赤紅的血色
と青だけの選択肢(おうだんほどう)だ
然而或許我們會一直

それからずっと僕らはきっと
直到拂曉都躲在怯懦之中吧
明日(よあけ)にずっと怯えるのだろうか
習慣了頭暈目眩的自我恐懼
かなり目迷(めまい)すぐに慣れてしまう自分怖くて
已經填滿就別再試圖堆疊了
満たされたって満たせなかった
比起以前更加痛苦了
前よりもずっと息(いき)づらくなった
一定是又陷入了迷惘吧
まだきっと迷えたんだろうか
寒冷刺骨不安定的夜晚

冷たく冷たく不安定な夜が
從另一位迷失的人那裡
同じような人が僕を
得到了安慰
慰めてくれるから
我,從現在起要一直

私はずっとあれからずっと
要一直做原來的自己,不再改變哦
あのままずっと変われてないよ
所以改變的只有街道和漫不經心的你們吧
のらりくらり変わっていったのはこの街とお前らじゃないか
或者是你嗎,不對啊是我啊
それとも君か君かいいや僕だ
即便如此我一定一直

それでもずっと私ずっと
一定不再改變一直等下去
相変わらずずっと待ち続けてるよ
直到慾望得到滿足
欲しいものも手に入れれば
直到什麼都無法看見
何も見えなくなっていく
要是那樣做的話肯定從現在開始
そうやってきっとこれからずっと
確切存在的東西都將消散的吧
確かにここにあるのに消えていく
真是無趣啊
本當くだらないよな
什麼時候我們變得如此懦弱
いつだって僕達は臆病のど真ん中に立って
街邊帥氣的海報不知何時又浮現眼前
いつか見た街中のポスターかっこいいって思ったんだ
更加厭倦這個世界
そろそろ飽きてしまうから
繼續向著已經崩壞的前方走去
溶(な)くなる前にかんでしまうよ
痛徹心扉啊

ひどくいたむよ
雖然也就痛徹心扉罷了
ひどくいたむけど

DROP 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
君と僕の154小節戦爭 美波  DROP
フライハイト 美波  DROP
DROP 美波  DROP
この街に晴れはこない 美波  DROP
アメヲマツ、 美波  DROP

美波 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
この街に晴れはこない 美波  DROP
DROP 美波  DROP
カワキヲアメク 美波  カワキヲアメク
Prologue 美波  カワキヲアメク
アメヲマツ、 美波  DROP
海と夏と君と 美波  Emotional Water
ホロネス 美波  カワキヲアメク
先生、あのね 美波  Emotional Water
ライラック 美波  カワキヲアメク
main actor 美波  カワキヲアメク
正直日記 美波  Emotional Water
ルードルーズダンス 美波  ルードルーズダンス
水中リフレクション 美波  Emotional Water
フライハイト 美波  DROP
アメヲマツ、 美波  アメヲマツ、
アイウエ 美波  ノイジールーム
君と僕の154小節戦爭 美波  DROP
グッドラッカー 美波  グッドラッカー
アイウエ 美波  アイウエ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )