一つ二つ増えて行く
一個接一個地逐漸增加
ことも溜まり溜まり溢れてくるよ
事物也累積著累積著快要溢出來了
小さなコップひとつの
一個小小的杯子
私はどうやら足りないらしい
對我來說似乎裝不下呢
愛情友情戀なんてわかりやしないから
因為不明白愛情、友情以及戀愛
ずっとしなければいいんでしょう
所以只要永遠不去了解就好了吧
大人ってなんでも知ってるんでしょう
成為大人後就什麼事都知曉了吧
ねえ先生、あのね私答えもう決まった
老師、那個啊我的答案已經決定了
數式なんかよりももっと知りたいことがあるの
比起數學算式來說有更想知道的事情
ねえ先生、教えてよ
老師、請告訴我
この胸をつき刺すほどの痛みは何なんですか
這彷彿刺穿胸口的劇痛到底是什麼呢
一つ二つ消えて行く
一個接一個地逐漸消失
ものも変わり変わり離れてゆくよ
事物也改變著改變著並離我遠去了
くだらないルールに縛られた
被枯燥乏味的規則束縛著
私の思いは屆くはずもないけど
我的想法還是無法傳達
知っていたんだ相手にされてないことも
我早就知道了沒有對象的事情也
分かってた気づいてた分かってるんだって
知道了察覺到了其實我早就知道了
ねえ先生、あのね私この気持ちは
老師、那個啊我該把這份感情
どこに置いておけばいいのかな
放在哪裡才好呢
どうしようもない私だけど
但是我對此束手無策
ねえ先生、私を選んで好きになって
老師、選擇我並喜歡上我吧
好きになって好きになって
喜歡上我吧喜歡上我吧
ねえ先生、あのね私もうすぐあの問題の答え
老師、那個啊那個問題的答案
分かりそうな気がするの
我感覺快要知道了
でも先生、ごめんね答えは浮つき
但是老師、對不起答案浮出水面
そして今日が最後のページ
接下來今天是最後一頁
ねえ先生、ありがとう私に色んなことを
老師、感謝你教會了我
教えてくれたねすごくすごく嬉しかったの
各式各樣的事情真的非常地高興
ねえ先生、これから先あなたが
老師、從現在開始
幸せでいられることを心から
你要打從心底地保持快樂喔
ねえ先生… ねえ先生…
吶老師… 吶老師…
ねえ先生… ねえ先生…
吶老師… 吶老師…
ねえ先生、幸せになってね
老師、願你能夠幸福