Always This Way
Id like to say that I couldve stayed
我想說我可以留下的
But she didnt want me to
但她不大樂意
Id like to know if she had to go
我想知道她是否不得不離開
Or if she made a point to
或者是她決心已定
Its so hard to say
真的太難說出口了
'Is it always this way?'
“從來如此嗎?”
Must every heart break
每顆心都要破碎一番嗎
Like a wave on the bay
像浪花碎在海灣
Like to think that were all a link
我喜歡這樣想我們都是緊密相連的
In what makes the world go round
串起整個世界
Lately I wonder if all my ponderings
最近我有些困惑我的沉思
Taken up too much ground
是否佔了太多空間
I make my own way
我走著自己的路
So at the end of the day
在這天結束時
At least I can say
我至少可以說
That my debts have been paid
我與世界兩不相欠
二十五年了我拿不出什麼證明
25 years, nothing to show for it
沒什麼舉足輕重的東西
Nothing of any weight
再過二十五年我會學到更多嗎
25 more, will I never learn from it
從來不懂吃一塹長一智
Never learn from my mistakes
現在說還有些早
Its too soon to say
“我一貫如此嗎?”
'Was I always this way?'
在這天結束時
Well at the end of the day
我欠的債都還清了
My debts have been paid
她離開了我落單了
Now shes gone and Im all alone
她無可替代
And she will not be replaced
我盯著電話試著振作些
Stare at the phone, try to carry on
我確實犯了錯
But I have made my mistake
在這天結束時
At the end of the day
我至少可以說
At least I can say
我走著自己的路
I made my own way
我不欠任何人任何東西了
And my debts have been paid