太陽が沈んだら部屋を出なくちゃ
太陽下山了不得不出去了
知らない人とご飯を食べなくちゃ
不得不和陌生人一起吃飯
君には會えないけどお化妝をしなくちゃ
雖然不能和你見面但也不得不化妝
ちゃんとしたクツで步かなくちゃ
不得不穿一雙好看的鞋子
あの人の前では強氣でいなくちゃ
不得不在那個人面前表現得強勢
生きているフリで話さなくちゃ
不得不裝模作樣地說話
惱みとは無緣な性格でいなくちゃ
不得不裝出一副與煩惱無緣的樣子
そうじゃなくてもそう思わせなくちゃ
明明不是這樣卻不得不這麼想
疲れてしまったら歸っておいでと
覺得很累了想回去了
みんなが背中押してくれた
大家都在支持著我
でもこんな姿じゃきっと歸れない
但現在的我肯定無法好好回應
誰も私の手を握れない
沒有人握緊我的手
心がこう音を立てている
心中迴響起這種聲音
カランコロンカランコロン空っぽみたいだ
隆隆的心中什麼都沒有一樣
私はもう步けないみたいに
我像行屍走肉一樣
カランコロンカランコロン引きずる右足
左腳牽著右腳邁出步子
投げ出してしまいたいそんな譯は無い
想把自己拋出去但這是不可能的
やっと見つけた道の途中
終於發現
あの人が惡いそんな譯も無い
那個人在幹壞事但也沒指責出來
泣き出すときはいつも一人
一直是一個人默默哭泣
疲れてしまったよ私だけじゃないと
我一直裝作我自己已經很累了啊
知ってても神樣もうひどいよ
知道這些的神真無情啊
悲しいことばっかり泣きつく人もいない
都是一些傷心的事卻沒有人能夠哭訴
ため息をついたワンルーム
在單人公寓裡唉聲嘆氣
心では支えきれないの
心中沒有了支柱
カランコロンカランコロン空っぽの頭
嗡嗡地響著的腦袋
私なら負けるはずないと
我不能就這麼放棄
根據のない意地で立ち上がる
沒有任何依靠的我又站了起來
太陽が沈んだら部屋を出なくちゃ
太陽下山之後不得不出門
知らない人と仲良くしなくちゃ
不得不和不認識的人搞好關係
君には會えないけど會える日はくるから
雖然不能和你見面但我知道那天終究會到
その日まで笑って過ごさなくちゃ
直到那天為止我不得不微笑著度過