Singapore
はりつくような太陽に
如影隨形的太陽
My skin's never dry,
卻不覺得乾燥
so I can't argue why
我也說不出個所以然來
毒辣的陽光快要把人灼傷
焼きつくような太陽に
睜大雙眼
My eyes open wide,
使我站得更高
oh it's taking me high
而你一直在航行路上
到此為止
And all the way you're sailing
你已經等待如此之久
ここまで
去到一個新地方
you've been waiting
帶上你的記憶
思い出を新しい
如摩天樓一般的貨物船
場所まで運んで
流光四溢
啊他們要去往遠方
貨物船の摩天樓
形形色色的人們不同的生活方式
The lights shining bright
在這個港口相互碰撞
oh they're spreading out wide
而你一直在航行路上
様々な人種や生き様が
到此為止
この港で交差する
你已經等待如此之久
去一個新地方吧
And all the way you're sailing
把熱情一併帶走
ここまで
濕潤的空氣中
you've been waiting
思念家鄉的心情也慢慢融化
情熱を新しい
選擇了這樣的生活方式
場所まで運んで
這個時代裡也是有意義的吧?
而你一直在航行路上
郷愁の念さえも
不管何時何地
濕った空気に溶けてゆく
航線會一直引導你
この時代にこんな生き方を
去往那個新地方
選ぶことに意味があるんだろう
帶著你的寶貴記憶
And all the way you're sailing
どこまで
this route is taking
思い出を新しい
場所まで運んで
I 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Singapore | Rie fu | I |
so-熱-大-可 | Rie fu | I |
Butterfly | Rie fu | I |