มากไปใช่ไหม (จาก "ละคร สองเสน่หา")
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันต้องการ ที่อยากเป็นคนรักเธอ
我想要的太多了是嗎想成為你的愛人
แม้จะต้องเจ็บแค่ไหน แม้จะต้องเลวกว่านี้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนใจ
不管有多痛不管變得多壞我也不會改變主意
ที่ดูแข็งแรงยิ่งกว่าใครๆ คือเปลือกที่สร้างมาปิดบังหัวใจ
看上去比誰都堅強外表只是為了隱藏內心
ที่มันอ่อนไหวแต่ไม่มีใครรู้
敏感脆弱的心無人知道
ที่ทำทุกทางไม่หวั่นอะไร ที่จริงคือต้องการแค่ใครสักคน
毫不畏懼的詭計手段其實我只需要一個人
ที่จะไม่เกลียดฉันในวันที่อ่อนไหว
在我不堪一擊那天不要討厭我
ก็เพราะว่าไม่เคย ได้ความห่วงใยจากใครๆเลยซักคน
因為從未得到過任何人的照顧
สับสนและอ้างว้างไม่มีใครเข้าใจ
困惑孤獨沒有人理解
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันต้องการ ที่อยากเป็นคนรักเธอ
我想要的太多了是嗎想成為你的愛人
มันมากไปใช่ไหมที่มีแต่เธอแบบนี้
只要你一人這樣太過分了嗎
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันทุ่มเท เพื่อสิ่งที่ฉันไม่มี
太過了對嗎奢望著我沒有的東西
แม้จะต้องเจ็บแค่ไหน แม้จะต้องเลวกว่านี้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนใจ
不管有多痛不管變得多壞我也不會改變主意
หากทางที่เดินจะหม่นจะมัว ก็ไม่เคยคิดกลัวอ่อนแอให้ใคร
即使我走的路愈加黑暗也不會向別人示弱
จะทำให้เธอรัก จะทำให้เธอรู้
會讓你愛上我會讓你知道
ก็เพราะว่าไม่เคย ได้ความห่วงใยจากใครๆเลยซักคน
因為從未得到過任何人的照顧
สับสนและอ้างว้างไม่มีใครเข้าใจ
困惑孤獨沒有人理解
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันต้องการ ที่อยากเป็นคนรักเธอ
我想要的太多了是嗎想成為你的愛人
มันมากไปใช่ไหมที่มีแต่เธอแบบนี้
只要你一人這樣太過分了嗎
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันทุ่มเท เพื่อสิ่งที่ฉันไม่มี
太過了對嗎奢望著我沒有的東西
แม้จะต้องเจ็บแค่ไหน แม้ จะต้องเลวกว่านี้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนใจ
不管有多痛不管變得多壞我也不會改變主意
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันต้องการ ที่อยากเป็นคนรักเธอ
我想要的太多了是嗎想成為你的愛人
มันมากไปใช่ไหมที่มีแต่เธอแบบนี้
只要你一人這樣太過分了嗎
มันมากไปใช่ไหมที่ฉันทุ่มเท เพื่อสิ่งที่ ฉันไม่มี
太過了對嗎奢望著我沒有的東西
แม้จะต้องเจ็บแค่ไหน แม้จะต้องเลวกว่านี้ ฉันก็ไม่เปลี่ยนใจ
不管有多痛不管變得多壞 我心意已決