はじまりのキモチ
編曲:MANYO
編曲:MANYO
獨自凝視並觸摸著日思夜想渴望的銀色鏡面
思い焦がれた銀鏡ひとり覗いて觸れる
光芒閃爍的舞台,是我一直所憧憬之物
ひかり瞬くステージいのまででも憧れてた
“寂寞”之類的想法,直到遇見你之前,內心不斷地反复涌現
笑著說道: “我們做朋友吧!”,是像魔法一樣給我的話語
寂しいなんて君に會うまで心が叫ぶだけだった
是否我已漸生情愫?
魔法の言葉かけてくれた笑って『友達になろう!』
請告訴我何為夢想的彼方
在發出的白銀燈光照射下,好像感受到了溫暖
永遠のキモチのはじまり?
原來是從未察覺到的戀愛
教えてもらったのは夢彼方
為了給我鼓勵而編織的手套,戴著後感受到你的溫暖
白銀射す燈りのようにぽわり暖かいんだ
無論在何處,我都會追尋我最中意的笑容
気づかぬ戀におはよら
即使情緒像是稀里嘩啦地碎了一地,我也不會流下一滴眼淚
我會說:“不經歷風雨怎麼能夠見彩虹!”來代替狼狽地擦乾淚水
がんばって編んだ手袋君がくれた溫もり
是否我已漸生情愫?
私が好きだった笑顔どこまででも追いかけてた
沒有你的日子裡是傷感乏味的
再次牽起握緊你的雙手,你露出莞爾一笑
壞れそうにバラバラで淚ひとつ零さない
深藏心底的愛戀浮出水面
代わり泣きはもう終わり『なくしたの見つけてくるよ!』
不僅是友情和愛情,還是連接二人的羈絆
不想離開你,因為思念還在繼續,你對我來說是最重要的
永遠のキモチのはじまり?
是否我已漸生情愫?
君のいない日々は切なすぎて
每日早上查看收件箱都會發出嘆息
そのたび両手握りしめてにっこり笑うんだ
你寄來的信如同寶石,似乎發出閃耀的光芒
隱れた戀にさよなら
往海的那一側天空的那一邊,傳送著消息
情愫已經悄然而生
友情じゃなく愛情じゃなく絆結んだ
向著夢想的彼岸再次奔跑起來
離れてても想い続けるよ君の一番でいたいよ
最喜歡你笑著的臉龐,內心又泛起漣漪
兩人繼續走下去的腳步聲
永遠のキモチのはじまり?
每朝ポスト見て吐息落とす
君からの手紙は寶石キラリ輝くんだ
海の向こうの空屆け
永遠のキモチのはじまり
再び走り出す夢彼方
君の笑った顔が大好き“ぎゅっ”と結びあって
ふたり步んでいく足音