ETERNAL WIND ほほえみは光る風の中
悲傷如碎片一般
まるで悲しみのかけらだわ
封閉的街道上下著玻璃一樣的雪
街をとざすガラス色の雪
就連尋找著明天的眼眸
明日をさがす瞳さえも
也在黑暗的彼方漸漸地黯淡
くもらせてゆくの闇のかなた
被未知的力量捲走
見知らぬ力に流されて
我的心不知該去往何處
心がどこかへはぐれてく
在快要破碎的內心深處
はりさけそうな胸の奧で
只有心跳還存在著
鼓動だけがたしかに生きている
在光芒的風中我能聽到你的聲音
光る風の中聞こえてくるあなたの聲
祈禱著永遠不要打破和平
Pray don't break a peace forever
我相信著那道光輝
その輝きを信じてる
那藍色水平線上的青靄
我的眼睛仍然記得
青くけむる水平線を
閉上雙眼我還能回想起
この目はまだおぼえているから
曾經那些溫暖的時間和那些的回憶
まぶたを閉じれば帰れるの
反复的錯誤中
暖かな時間思い出たち
我曾變得像生物一樣麻木
くりかえすあやまちがいつも
但即使要傷痕累累地活下去
おろかな生き物に変えてく
我也絕不會讓人看到我的眼淚
傷つくだけの生き方でも
在光芒的風中我看到了你的微笑
涙はそうよ決して見せないわ
祈禱著永遠不要打破和平
光る風の中ほほえんでるあなたがいる
我注視著那道光輝
Pray don't break a peace forever
這劇烈的疼痛是為了誰
そのまぶしさを見つめてる
我終於清楚感覺到了
與你相逢的奇蹟
はげしい痛みは誰のため
在幾億星辰的宇宙中
それがやっとわかる気がするわ
在離別時我要告訴你
めぐりあいはそう奇跡なの
你真的很溫柔善良
幾億の星がさまよう宇宙
你是比誰都重要的人
さよならが教えてくれたの
總有一天我可以肯定的說
あなたの本當のやさしさ
在光芒的風中我看到你的微笑
誰よりも大事な人だと
祈禱著永遠不要打破和平
胸をはって言えるわいつの日も
我注視著那道光輝
光る風の中ほほえんでるあなたがいる
祈禱著永遠不要打破和平
Pray don't break a peace forever
在熾熱的眼中留下烙印
そのまぶしさを見つめてる
Pray don't break a peace forever
熱い瞳にやきつけて