輝きの庭~I'm not alone~
耳を澄ませてごらん
側耳傾聽
楽しげな聲がする
那歡快的聲音
君をずっと待ってた
我一直在等你
ようこそ僕の庭へ
歡迎來到我的院子
把行李卸下
さあ荷物を降ろして
潛入花的海洋
花の海に飛び込めば
解開心的翅膀
こころの羽ほどけて
就可以變成小小的蝴蝶
小さな蝶になれるから
啦啦啦啦啦啦啦啦
ララララララ...
在搖曳的風中
風にまかせゆれる
把我最好的微笑展示給你
君の中で一番の微笑みを見せて
就像立刻被發現的
無聊的尋寶
すぐに見つかるような
是你的話就一定沒有問題吧
寶探しじゃつまらない
風也在背後推我
きっと君なら大丈夫
啦啦啦啦啦啦啦啦
風も背中を押している
歌唱的聲音迴響著
ララララララ...
就像你我都察覺到的笑容
うたう聲は響く
當心臟快要枯萎的時候
ほら気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
水和陽光
一定就是真正的幸福
心枯れそうな時
就像那盛開的花朵那樣
水や陽射しになるから
啦啦啦啦啦啦啦啦
きっと本當の幸せは
歌聲永不消逝
やっと開く花に似てる
就像你我都察覺到的笑容
ララララララ...
啦啦啦啦啦啦啦啦
いつまででも歌う
歌聲永不消逝
ほら気づけば君も僕もとびきりの笑顔に
在你的心中留下最美的微笑
ララララララ...
把手中的光芒送給你
いつまででも歌う
是你的話就一定沒有問題吧
君の中でいちばんの微笑みを見せて
在這裡一定能見到注目的你
その両手いっぱいに輝きを贈ろう
きっと君なら大丈夫
目をつむればまたここで會える