B LEED black
I am exploring the inside.
我掘其內心
I find it desolate.
它空寂無人
I do implore these confines
傾力祈求將之約束
now as they penetrate,
但它們現今滲入
recreate me.
重塑我
Im hovering throughout time.
貫穿始末我徘徊遊蕩
I crumble in these days.
這些日子裡我崩裂粉碎
I crumble, I cannot find reflection in these days.
我粉碎,這些日子裡我迷失自我
If you listen, listen listen, listen close,
如果你傾力傾聽
beat-by-beat,
一聲一聲
you can hear when the heart stops.
你可聽心跳止於何時
I saved the pieces
我有心存留殘片
when it broke
那時它崩壞破碎
and ground them all to dust.
我將它們碾壓成塵!
I am destroyed by the inside.
內在將我凌虐
I disassociate.
精神分崩離析
I hope to destroy the outside.
我只望將外界毀絕
It will alleviate
這樣能消緩痛苦
and elevate me.
使我振奮情緒
Like water flowing into lungs,
像水湧入肺葉中般
Im flowing through these days.
這些時光在我身上痛苦流逝
As morphine cuts through deadened veins
如同嗎啡割入僵死的血管
Im numbing in these days.
這些日子裡我麻木無感
If you listen, listen listen, listen close,
如果你傾力傾聽
beat-by-beat,
一聲一聲
you can hear when the heart stops.
你可聽心跳止於何時
I saved the pieces
我有心存留殘片
when it broke
那時它崩壞破碎
and ground them all to dust.
我將它們碾壓成塵!
I know what died that night.
我知道那晚逝去的是何物
It can never be brought back to life
它永將無望復生
once again, I know.
再一次,我知道了
I know what died that night.
我知道那晚逝去的是何物
It can never be brought back to life
它永將無望復生
once again, I know.
再一次,我知道了
I know I died that night
我知道那晚是我死去
and Ill never be brought back to life.
我將永無望復生
Once again, I know.
再一次,我明白了
I know I died that night
我知道那晚是我死去
and Ill never be brought back to life.
我將永無望復生
Once again, I know .
再一次,我明白了
If you listen, listen listen, listen close,
如果你傾力傾聽
beat-by-beat,
一聲一聲
you can hear when the heart stops.
你可聽心跳止於何時
I saved the pieces
我有心存留殘片
when it broke
那時它崩壞破碎
and ground them all to dust.
我將它們碾壓成塵!
If you listen, listen listen, listen close,
如果你傾力傾聽
beat-by-beat,
一聲一聲
you can hear when the heart stops.
你可聽心跳止於何時
I saved the pieces
我有心存留殘片
when it broke
那時它崩壞破碎
and ground them all to dust.
我將它們碾壓成塵!