SHaVaDaVa in AMAZING♪ (Duet)
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… ようこそ〖SHaVaDaVa 歡迎來到這個奇妙的地方〗
ここはLABYRINTH 迷い込む? 〖誤闖入這裡的迷宮?〗
運命の糸手繰ったら…ホラ辿り著くよAnyway you want it. 〖若拉動命運的線能歷經千辛得到任何想要的東西〗
PaPPa DuVi DuVi DOOWOP PaPPa! 〖PaPPa DuVi DuVi DOOWOP PaPPa!〗
PappaYa Pa PaYaPaYaPPa! 〖PappaYa Pa PaYaPaYaPPa!〗
「SHaVaDaVa in AMAZING♪」 「SHaVaDaVa 在奇妙的♪」
作詞・作曲・編曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND
歌:ユイレヴィ♡
「ドッチへいったらいいの?」なんてね、考えてないで〖別思考“往哪個方向好呢?”這樣的問題〗
迷宮Searchin'! You're Treasure Hunter 〖去迷宮裡搜索你是一名尋寶獵手〗
ちゃんとね、見つけられるよ! 〖認真尋找你能找到寶物的喲〗
クルンクルン(橫)♪って今日も迷走ドコから入っちゃえばいいの? 〖今天也到處橫衝直撞該從哪裡進入好呢〗
Walkin'(×Trinity) Non Stop Your Way! 〖行走×3 不要停下腳步! 〗
ドコまで行けばゴールだっけ? 〖哪裡才是終點呢〗
一番遠い'Expectation'どうやって願っちゃえば葉うんだろう〖最遙遠的希望“怎樣許願才能實現呢”〗
探してるのはホントの'Friendship' 〖尋找真正的“友誼”〗
いつだって欲しいのは『Missing Piece』 〖無論何時都想得到失去的部分〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… (Ah! Maze in Place…) 〖SHaVaDaVa 在奇妙之地迷宮之地〗
ようこそ不思議なLABYRINTH 〖歡迎來到不可思議的迷宮〗
(奧に)隠れてる心の寶物(アーカイブ)(Ah ! ARCHIVE) 〖在深處隱藏的心的書庫〗
繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my wish! 〖等待著你抓住我你就是我的希望〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE 〖SHaVaDaVa 在奇妙的地方〗
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE 〖SHaVaDaVa 這是一個奇異的恩典〗
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH 〖SHaVaDaVa 在我的迷宮裡〗
SHaVaDaVa! MY WISH… YES, IT'S YOU 〖SHaVaDaVa 我的心願就是和你在一起〗
「こっちへおいでよ」ってずっと呼んでる、聴こえてほしいな〖一直喊著“過來這邊” 想讓你聽到〗
Make you happy! It's a Pleasure for me! 〖讓你開心是我的榮幸〗
どうやって伝えればReach you? 〖怎樣才能讓你知道〗
一番近い'Expectation' 友情って期待値を越えちゃうんでしょ? 〖得到友情這個最現實的希望能超過期待值么〗
似た者同士だからね'Friendship' 〖“友誼”就是因為相似而成為夥伴〗
カクレンボしちゃってる『Missing Piece』 〖失去的部分在玩捉迷藏〗
SHaVaDaVa!IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…) 〖SHaVaDaVa 在奇妙之地迷宮之地〗
************************
(不意に)溢れ出すテーマはSong For You(La! Song For You) 〖不經意洩漏出的主題是送給你的歌〗
知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my wish! 〖想了解這種特別的感情你就是我的心願〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE 〖SHaVaDaVa 在奇妙的地方〗
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE 〖SHaVaDaVa 這是一個奇異的恩典〗
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH 〖SHaVaDaVa 在我的迷宮裡〗
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU 〖SHaVaDaVa我的心願就是和你在一起〗
ずっと一人でいたよ(眠りの中) 〖一直獨自一人(沉睡著)〗
期待できないままで(徬徨ってた) 〖無可期待(獨自徬徨)〗
だけど見つけてくれて…わかった(I knew why) 〖但是你找到我我明白了(知道原因了)〗
幻想じゃなくて…いつも扉の奧で待っていたんだ! 〖這並非幻想因為我一直在門內等待著你〗
重なっていく'Expectation' なんだって願っちゃおう葉えるため〖為了實現將你我的“希望”重合〗
扉の鍵はホントの'Friendship' 〖關鍵的鑰匙是真正的“友誼”〗
誰だって欲しいのは『Missing Piece』 〖失去的東西誰都想要得到〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE…(Ah! Maze in Place…) 〖SHaVaDaVa 在奇妙之地迷宮之地〗
ようこそわたしのLABYRINTH 〖歡迎來到我的迷宮〗
(奧に)隠れてる心が寶物(アーカイブ)(Ah! ARCHIVE) 〖在深處隱藏的心的書庫〗
繋いで…そうアナタをWaiting…Yes! You are my HOPE! 〖等待著你抓住我你就是我的希望〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE… (Ah! Maze in Place…) 〖SHaVaDaVa 在奇妙之地迷宮之地〗
扉を開げばI FIND YOU 〖打開門的話我就會找到你〗
(不意に)溢れ出す想いはSong For You(La! Song For You) 〖不經意洩漏出的思念是送給你的歌〗
知りたい、特別な気持ち…Yes! You are my FRIEND! 〖想了解這種特別的感情你就是我的朋友〗
SHaVaDaVa! IN AMAZING PLACE 〖SHaVaDaVa 在奇妙的地方〗
SHaVaDaVa! IT'S AMAZING GRACE 〖SHaVaDaVa 這是一個奇異的恩典〗
SHaVaDaVa! IN MY LABYRINTH 〖SHaVaDaVa 在我的迷宮裡〗
SHaVaDaVa! MY WISH…YES, IT'S YOU 〖SHaVaDaVa 我的心願就是和你在一起〗