OINORI-GIRL
確認你的話確認這裡的一些事
君の言葉を確かめてここにあること確かめて
雖然為了不失去而用手觸摸
なくさないようにこの指で觸れているけれど
搖曳著風的世界每個沒有顏色的世界
風に揺れてる世界ごと色もないこの世界ごと
想要兩個人一起凝視
君と二人で見つめていたいの
變為細書籤的旋律
旋律を細い栞に変えて
聯繫著切斷的夢的一端
途切れた夢の端を繋ぐ
在瞳孔裡看見了
瞳の奧で見ていたものが
染上了幻想的雪的顏色
幻想の雪の色に染まる
不要再用這手承受
受け止めてその両手で
為了不忘記
忘れてしまわないように
我要怎麼告訴你呢?
どうやって君に伝えよう?
是啊我只有祈禱
うん、ただお祈りするの
確認你的話確認這裡的一些事
君の言葉を確かめてここにあること確かめて
雖然為了不失去而用手觸摸
なくさないようにこの指で觸れているけれど
搖曳著風的世界每個沒有顏色的世界
風に揺れてる世界ごと色もないこの世界ごと
想要兩個人一起凝視
君と二人で見つめていたいの
在過去和未來相交的邊緣
尋找看不到的背影
過去と未來が交わる境界線に
一直聽到的
見えない後姿さがす
那首歌一定不會錯
聞こえてくるのはいつだって
伸出的這對手
あの唄には間違いないけれど
可是沒有撒謊的
差し伸べるこの両手に
我要怎麼告訴你呢?
噓なんてないよ、だけど
是啊我只有祈禱
どうやって君に伝えよう?
確認你的話確認這裡的一些事
うん、ただお祈りするの
雖然為了不失去而用手觸摸
君の言葉を確かめてここにあること確かめて
搖曳著風的世界每個沒有顏色的世界
なくさないようにこの指で觸れているけれど
想要兩個人一起凝視
風に揺れてる世界ごと色もないこの世界ごと
君と二人で見つめていたいの
サクラツナギ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
White Wall | あにー | サクラツナギ |
OINORI-GIRL | あにー | サクラツナギ |
千切れる群青 | あにー | サクラツナギ |
れてぃれてぃれてぃ | あにー | サクラツナギ |
シャボンガール | あにー | サクラツナギ |
桜繋ぎ | あにー | サクラツナギ |
細い線 | あにー | サクラツナギ |
Violet Fuzz | あにー | サクラツナギ |