infection
何とか上手く答えなくちゃ
'怎麼也無法巧妙回答'
そしてこの舌に草がえて行く
舌苔上雜草叢生
鼓動を橫切る影が
穿越鼓動的身影
また誰かの面を剝ぎ取ってしまう
又將誰的假面剝去
In the night
在晚上
I sit down as if I'm dead
我像死了般坐著
爆破して飛び散った
爆破飛散的
心の破片が
心的碎片
そこら中できらきら光っているけど
在其間紛繁閃爍
いつの間に私は
何時我
こんなに弱くなったのだろう
竟變得如此脆弱
足が竦んでしまう事も
縱然腿腳發悚
にならない振りをして居るの
亦作出毫不在意的樣子
私の愚かな病は
我愚蠢的病症
だんだんひどくなっていくばかり
正日益加重
In the night
在晚上
I realize this infection
我意識到
爆破して飛び散った心の破片が
爆破飛散的心的碎片
そこら中できらきら光っているけど
在其間紛繁閃爍
いつの間に私は
何時我
こんなに弱くなったのだろう
竟變得如此脆弱
あらゆる小さな熱に
對任何的熱度
怯え始めている私に
開始膽怯的我
勝ち目など無いのに
明明沒有勝算
目をまさなくちゃ
卻不得不醒悟
爆破して飛び散った
爆破飛散的
心の破片が
心的碎片
そこら中できらきら光っているけど
在其間紛繁閃爍
いつの間に私は
何時我
こんなに弱くなったのだろう
竟變得如此脆弱
爆破して飛び散った心の破片が
爆破飛散的心的碎片
破片が破片がそこら中に
碎片、碎片、在其間
いつの間に私は
何時我
こんなに弱くなったのだろう
竟變得如此脆弱