Heart Sweet Heart
Happy birthday 初めてだから
【生日快樂因為是第一次見到】
クラッカーだって驚いちゃいます
【即使只是爆竹也會大吃一驚】
(ドキドキしてる)
【(心兒撲通直跳)】
でも笑ってくれて嬉しい
【幸好大家只是笑笑】
ロウソクの火をさあ吹き消しましょう
【來看我吹滅這幾根蠟燭】
【是你們教會我】
やさしさのあったかさ
【善意的溫暖】
教えてくれました
【再度拉起手來】
もう一度手をつないだなら
【不知不覺間構成一個圓】
いつの間に輪になって
【比起禮物更令我高興的是】
Heart Sweet Heart
【能和大家在一起】
プレゼントよりもずっと嬉しいこと
【比起“早安”比起“晚安”】
みんなと一緒なこと
【此刻我想說的只有一句“謝謝”】
'おはよう'より'おやすみ'より
【不過人家會害羞啦】
'ありがとう'って言いたい
【我的快樂生日比蛋糕更甜】
でも照れくさいのです
【(生日快樂)】
ケーキより甘いMy happy birthday
【生日派對多麼歡樂】
(Happy birthday)
【捨不得就此結束的我輾轉難眠】
【橘黃色的毛毯帶著一份溫暖】
Birthday party は楽しすぎて
【每每將它抱緊總能帶出那一日到今天的回憶】
もったいなくて寢れないのです
【在這個家相遇】
オレンジのブランケットとぬくもり
【每逢回到這個家】
抱きしめ思い出すあの日から今日
【總有滿堂燈光等候】
【總有聲聲“歡迎回家”相迎】
この家で出會って
【好嘞看過了鯨魚】
この家に帰ってきて
【下回再上哪兒去看什麼好玩的呀】
いつだって火が燈ってました
【有港灣讓我歸來所以我啥也不怕】
いつだって'おかえりなさい'と言ってくれた
【向下一個世界進發】
さあクジラの次は
【比起禮物我更希望】
どこまでなにを見に行きましょうか
【明天大家還在一起】
帰る場所があるから怖くない
【閉上眼今天的種種】
次の世界へ
【又浮上腦海】
【不論一年後還是十年後】
Heart Sweet Heart
【願這樣的日子能長長久久】
プレゼントよりもずっと望むこと
【願還能在這裡迎接那一刻】
明日も一緒なこと
【(生日快樂)】
目を閉じれば今日のことが
また浮かんできました
一年後も十年後も
こんな日がまた過ごせますように
そのときをここで迎えますように
(Happy birthday)
Heart Sweet Heart 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Heart Sweet Heart | 伊藤かな恵 | Heart Sweet Heart |