まだまだ夢は醒めないね
稍等稍等從夢裡還沒有覺醒
この道の向こう何が待ってるんだろう?
這條路延伸的彼端會有什麼在等待吧
きっときっと答えはあるから
必定必定答案給的是肯定
諦めきれない立ち止まれないんだ
不要放棄不要停下腳步
でも後ろ髪ひくあと少しだけでも
但你卻戀戀不捨其實離目標只差少許
その柔らかな笑顔の隣に居たいけれど
溫柔的笑容之下隱忍的是痛楚
奔跑起來一直向前晴空是如此絢爛
真っ直ぐに駆け出す晴れ渡る青空が眩しい
順風而馳開始新的旅程
追い風に煽られ新しい旅が始まる
有一天我們還會再見面現在不要回頭只管走向明天
いつかまた會えるよう振り返らずに明日へ向かうよ
GOOD LUCK MY WAY 走向堅信的道路
Good luck my way 信じる道へ
那裡這裡無頭蒼蠅般東奔西顛
不是正中紅心答案就一直不會出現
あっちこっち駆けずり回って
一定一定不要去後悔
叩き込まないと答えは出ないみたい
只管笑著一直向前
きっときっと後悔しないで
好了已經不需要害怕如果明天真的發生了什麼只要克服它就得了
笑い合えるよう進み続けるんだ
被絆倒了重新來過就好了
ほらもう怖くは無い明日何が起こっても
很高興能在這個世界的一隅跟你相遇
乗り越えられそうここまで躓いても來れたから
滿溢的想法只是無法用語言表達
移り行く世界の片隅で君に會えて嬉しい
再次見面的時候一定會要變得更善於轉述我的心意
溢れそうな想いを言葉に出來なかったよ
GOOD LUCK MY WAY smile at me
いつかまた會えたらもっと上手く伝えられるかな?
奔跑起來一直前進晴空是如此絢爛
Good luck my way 微笑みかけて
再次見面的時候一定會要變得更善於轉述我的心意
有一天我們還會再見面現在不要回頭只管走向明天
真っ直ぐに駆け出す晴れ渡る青空が眩しい
順風而馳開始新的旅程
追い風に煽られ新しい旅が始まる
很高興能在這個世界的一隅跟你相遇
いつかまた會えるよう振り返らずに明日へ向かうよ
滿溢的想法只是無法用語言表達
Good luck my way smile at me
再次見面的時候一定會要變得更善於轉述我的心意
移り行く世界の片隅で君に會えて嬉しい
現在就去超越遙遠彼方的彩虹
溢れそうな想いを言葉に出來なかったよ
GOOD LUCK MY WAY 走向堅信的道路
いつかまた會えたらもっと上手く伝えられるかな?
end
遙かな虹を越えて
Good luck my way 信じる道へ
【 おわり】