外に出れず部屋薄明かり
1人で抱え込んだばったり
不能外出的房間裡透出微弱的燈光
倒れた僕に君微笑んだり
一個人忽然承擔所有
恥ずかしくて2人で笑ったり
對著倒下的我微笑,
あの日の平和さを嘆いたり
兩個人都不好意思害羞地笑了,
人の大切さに気づいたり
感嘆那一天的和平,
楽しみが少しだけ減ったり
突然意識到人的重要性,
君に會えなくて戀しかったり
樂趣就逐漸減少了
そんな日々は
因為見不到你而更加的愛慕你
君をずっと考えてしまう
夜が長いよ
那樣的日子
靜けさで一層
就這麼一直想著你
心が萎れそうだ
夜很長
歌おうよ
顯得更加的寂靜
歌おうよ
心已經感到深沉的沮喪
涙も悲しみも分け合えたら
輪になろう
所以唱吧!
踴っていいよ
所以唱出聲來吧!
誰も彼も皆
如果我們能分享眼淚和悲傷,
空回り
那便圍成一個圈子
新しい
你也可以翩翩起舞哦
奇跡も喜びも増えてくから
無論是誰
歌おうよ
踴っていいよ
徒勞的事
光輝く場所で
全新的事
この挵る日々は阿呆みたい
奇蹟和喜悅都在增加
見たい期待したいしどうか僕をhold me tight
所以唱吧
タイトな心境も、もう殺したいのにできない
也可以在此起舞
矜羯羅がる僕の悪い癖空っぽな時
在光芒閃耀的地方
過ごしてるギリギリギリの精切り
生きたい夢心地言い切りたいのに
虛度著每一天就像個傻瓜一樣
そんな夜は
但我想看,我想期待,請讓我hold me tight
昨日より孤獨になる気がして
緊張的心情,現在已經想抹殺也做不到了
胸が痛いよ
雜亂無章是我的壞習慣空虛的時刻
朝が來ちゃうよ
竭盡全力卻也只是勉強度日
僕には
明明是那麼希望能描述出想活下去的夢境
you're the only one
you're the only one
那樣的夜晚
I love you baby
感覺比昨天還要更孤獨了
我慢連続で溢れた聲が
胸口好痛啊
歌と僕と君繋いで
朝陽就要出現了
昨日の2人が墮ちてく
對我來說
光探して
你就是我的唯一
歌おうよ
遇見你之後才會知道生活的美好
歌おうよ
真希望能與你廝守一輩子
涙も悲しみも分け合えたら
輪になろう
忍耐著連續不斷溢出的聲音
踴っていいよ
歌將你我緊緊的相聯
誰も彼も皆
昨天的二人便墮入愛河了
空回り
尋找著光明
新しい
奇跡も喜びも増えてくから
所以歌唱吧
歌おうよ
所以高聲的歌唱吧
踴っていいよ
如果分享了眼淚和悲傷
光輝く場所で
所以圍成一個圈子吧
歌おうよ
你也可以在這裡起舞
歌おうよ
這個人也那個人也,不論何人