あの日描いてた夢から
從那天描繪的夢開始
覚めてしまいそうな夜明けだ
只有將我喚醒的黎明
もう一度輝く未來が見たいでしょう
是想再一度看到閃耀的未來
信じたその眼で
以這雙堅信不疑的眼瞳
揺れる光途絶えそうになった
搖曳的光彷彿戛然熄滅
物語は燈してゆこうひとつずつ
將這個故事照亮延續下去一步步地來
もう行かないよどこへも
已經不會再離開一步都不
君がここにいる限り
只要有你在的現在
凍えそうな夜の中に
凍結了似的深夜中
想いを込めて
傾注這份思念
明日を願う
向明日祈願
悲しみで溺れそうなら
若是沉溺於悲傷
喜びで船を作ろう
就將喜悅作船吧
優えて今日が終わるなら
若是終末了優雅的今日
目を閉じて明日、また開けばいい
將眼閉上明日,再看見便好
どこにいても夢の続きだって
無論如何這還是夢的延續
気付けるように歌い続けよう
要意識到然後歌唱延續下去
この歌を
將這首歌
戻らないよ昨日には
不要再回到昨日之中
昨日の僕らに悪いだろう
昨日的我們很壞對吧
終わりより始まりに
比起過去更重要的開始
想いを込めて
傾注這份思念
君に歌うララバイ
為你歌唱搖籃曲
僕らの夢が覚めないように
為了不將我們的夢喚醒
葉えたいじゃないか
不想一起實現嗎
泣いて笑って乗り越えて
帶著哭泣與歡笑乘越過去
世界にひとつだけの
世界上只有一個的
僕らの夢を
我們的夢
あの日描いてた夢なら
若是那天描繪的夢的話
変わらない場所にあるんだ
沒有任何要改變的地方
もう行かないよどこへも
已經不會再離開一步都不
僕はここにいるから
我就在這裡啊
そう行けるだろうどこでも
是啊能夠走遍所有地方
僕らが夢を見る限り
只要我們能看得見夢
凍えそうな夜だとしても
即便是凍結了似的深夜之中
眠れるように
能夠安靜地眠睡
ずっとラララララバイ
一直搖搖搖搖籃曲
僕と君のララバイ
你和我的搖籃曲
覚めないように
為了不再睡醒(感到寒冷)
覚めないように
為了不再睡醒(感到寒冷)