バラード
疲れた目を閉じて
閉上疲憊的雙眼
深い眠りにつく
進入沉沉的睡眠
今でも変わらないの
到了現在也毫無改變
幸せのかけらを
幸福的碎片
両手に握りしめ
在手中緊握
誰もが生まれてきたのに
人生而如此
空の色も風の聲も
天之色風之聲
気付かないまま
在不經意間
通り過ぎていたの
從身邊滑過
さよならから
在由告別
始まる時間の中で
開始的時光裡
いま初めて生まれた意味を
現在第一次
感じていたい
想要體會活著的意義
手を延ばして觸れ合う
伸出雙手相互觸碰
それだけでも
僅僅是如此
人は優しさ思い出して
人就能憶起溫柔
また歩き出せる
再次闊步前行
永遠の願いも
永恆的願望
砂の城のように
也如沙砌的城堡一般
満ちては壊れてゆく
太過了就會崩壞
愛する喜びと
相愛的喜悅
悲しみのすべてを
悲傷通通都
ちいさな思い出に変えて
變成了微小的回憶
無駄なことは
沒有一件事情
ひとつもない
是沒有意義的
どんな空でも
無論是何樣的天空
この翼があれば
只要有這雙翅膀
さよならから
在由告別
始まる愛の中で
開始的愛情中
つまづきさえ
即使是挫折
未來に繋ぐ
也會變成
奇跡に変わる
連接未來的奇蹟
振り向くときすべてが
回首時
見えるように
彷彿能看見一切
今は心の奧に描いた
現在就像是在
夢を葉えてる
實現心底描繪的夢想
さよならから
在由告別
始まる時間の中で
開始的時光裡
いま初めて
現在第一次
生まれた意味を感じていたい
想要體會活著的意義
手を延ばして
伸出雙手相互觸碰
觸れ合うそれだけでも
僅僅是如此
人は優しさ思い出して
人就能憶起溫柔
また歩き出せる
再次闊步前行
どこまででも
無論到哪裡