Tumbling Vine
Here is the freedom
自由
I have been sent
是我被派往之地
I'm delighted
我的愉悅
I'm buddhistly bent
堪比佛教徒的虔誠
Wonderful newness
我煥然一新
The past is a dream
過去只是一場夢
The future is hiding
未來盡在不言中
Ice and steam
我的座位
既冰冷又熱騰
Here is my seat
絕非我一時的租賃
I do not pay rent
我的愉悅
I'm delighted
好比佛教徒在淨身
I'm buddhistly bent
我心曠神怡
Wonderful mind
恰似莊周夢蝶
Outside of time
隨意飄蕩在
Aimlessly playing
叢生藤蔓間
A tumbling vine
我豁然開朗
Shining, opening mind
如同黑甲蟲歸於藤蔓間
Beetle's black back on a tumbling vine
無盡黑夜中
亦有耀眼陽光
Where the sun shines
我思緒中藏有拂曉
It's night all the time
它溜走了
Behind my mind it's dawn
它溜走了
It's gone
溜走了
It's gone
自由國度
Gone
是我被遣往之地
Here is the freedom
I have been sent