Le trublion
搗亂分子
Mozart L'opera Rock
搖滾莫扎特
Mikelangelo Loconte
小米prprprpr
所謂正義的火砲
Tonnent, les canons de la Justice
被你們的衛隊點燃
Allumés par vos milices
卻不為我們任何人謀福利
Pour le bien de nos personnes
我們所有的教堂鐘聲
Toutes les cloches de nos églises
被你們的貪婪玷污
Souillées par vos convoitises
但是請上天寬恕我
Mais que le ciel me pardonne
不論命令如何強判
Qu'on ordonne , que l'on condamne
我也絕不繳械投降
Je ne rendrai pas les armes.
公民們
我不欠你們任何東西
我是自由意志者
Aquisiteurs, citoyens
是搗亂分子是讓你們生厭的人
Je ne vous dois rien
法官先生檢察官先生
我不在乎你們的立場
Je suis un libre-penseur
我高於你們的榮譽
Un trublion, un emmerdeur
蔑視你們的價值
你們的指責如洪水般襲來
Refrain : Messieurs les juges les procureurs
但我的生命是一場冒險
Non, je n'ai cure de vos assises
我要做一切我想做的
Je suis assis sur votre Honneur
如果我的瘋狂不合時宜
Et vos valeurs que je méprise
那它只是更加優雅而已
審判者們公民們
Dans le flot de vos censures
平庸的衛道士們
Ma vie reste une aventure
脫離你們的正統
Où je n'en fais qu'à ma guise
讓我無比暢快
Si ma folie n'est permise
我是自由意志者
Elle n'en est que plus exquise
是搗亂分子是讓你們生厭的人
法官先生檢察官先生
我不在乎你們的立場
Inquisiteurs citoyens
我高於你們的榮譽
Gardiens dociles du bien commun
蔑視你們的價值
Sortir de vos droits chemins
我是自由意志者
Me fait tant de bien
是搗亂分子是讓你們生厭的人
法官先生檢察官先生
Je suis un libre-penseur
我不在乎你們的立場
Un trublion, un emmerdeur
我高於你們的榮譽
蔑視你們的價值
Refrain : Messieurs les juges les procureurs
Non, je n'ai cure de vos assises
Je suis assis sur votre Honneur
Et vos valeurs que je méprise
Je suis un libre-penseur
Un trublion, un emmerdeur
Messieurs les juges les procureurs
Non, je n'ai cure de vos assises
Je suis assis sur votre Honneur
Et vos valeurs que je méprise