喜歡你心跳的聲音
喜歡你柔順的秀發
きみの胸の音が好き
我曾與你一起並肩同行
きみの柔い髪が好き
千絲萬縷的風吹拂著我們
わたしはきみと歩いてきた
畏懼著事物的變化
いろんな風が吹いたよ
只想一直保持這樣
但總是迎來新的開始
変わっていくことをおそれた
終止符卻遲遲未奏響
ずっとこのままでいれたらって
請一直喜歡著我吧
でも始まるものばかりで
也請讓我一直喜歡你
終わるものなどなかったね
就這樣繼續下去相遇新的感情
抵達「幸福」的彼岸
好きでいてくれて
那便是此刻心中寫下的名字
好きでいさせてくれて
在我有限的生命裡
こんなにも続く感情に出會い
也曾有沉醉而終的日子
「幸せ」にたどり著いた
正因為與你一同度過
それが今の心の名前
吶讓我變得更強大了
逃避能令人如釋重負
限りある命の中で
而我卻不願選擇逃避
夢中でかけぬけてた日々を
我的缺陷能夠化為自豪
きみと共に過ごしたから
只因有你對我的認同
ねえ、わたし強くなったよ
無法好好說出心聲
每次都會把話語嚥下
逃げたら楽な気持ちから
那是最想要傳達給你的感情
逃げずにいようと思えた
這不只是簡單的告白
綻びが誇りに変わるの
也蘊含了想讓你幸福的心意
きみが認めてくれたから
讓旅途繼續吧直到天涯海角
也許會有迷惘的時候
うまく言えなくて
但我的初心永不改變
時に飲み込む言葉
吶將戀情化作真愛吧
それが一番屆けたい気持ち
寂寞的時間也如此特別
ぶつけるだけじゃなくて
因為此時我正思念著你
きみのことも幸せにしたい
記憶與景色都是我珍貴的寶物
快來迎接我吧
旅は続くよどこまでも
最初的種子
迷いそうなときもあるけど
在你身旁綻放出了鮮花
この心はまっすぐだよ
從夢中甦醒時依然有你陪伴
ねえ、戀が愛に変わるよ
任憑時光流轉始終不會褪色
話語的意義從未改變過
寂しさだって特別なんだ
無論季節變換了幾番
きみを想う時間なんだ
沉醉於愛情之中的日子
記憶も景色も大事にするから
我不會忘記未來也共同邁進吧
迎えにきて
吶我想要永遠和你在一起
始まりの種は
君のとなりで花を咲かす
夢が醒めても君はいる
時はたっても色褪せない
聲の意味は変わらないよ
どれだけ季節が巡っても
夢中で愛していた日々を
忘れないよ共に進もう
ねえ、ずっと一緒にいたい