もう逃げたりしないわ想い出から
またここに來(く)るとは思(おも)わなかった
沒有想到會再一次到這兒來
苦(にが)い戀(こい)が詰(つ)まったこの浜辺(はまべ)に
這個海岸邊充滿了痛苦的戀情
はしゃぐ彼(なみ)には言(い)い出(だ)せなくて…
無法對玩鬧著的他說出話語...
そんな時(とき) 言葉(ことば)は空回(からまわ)りする
那樣的時候言詞也只是成為徒然
沈(しず)む夕陽(ゆうひ)のせいね一瞬(いっしゅん)
因為西落的夕陽的緣故吧一剎那間
彼(かれ)とあなたがダブった
他與你重合了
もう逃(に)げたりしないわ想(おも)い出(で)から
不再由回憶之中逃避了
傷(きず)つくこと怖(おそ)れない
受傷並不可怕
胸(むね)の中(なか)何(なに)かが弾(はじ)けて消(き)えた
在心中有什麼裂開而消失了
やぶり捨(す)てた壁(かべ)の5月(ごがつ)のカレンダー(Calendar)
弄破而丟掉的壁上的五月的月曆
時間(とき)は人(ひと)の気持(きも)ちより速(はや)く過(す)ぎる
時間和人的心情比起來實在是過得很快
悲(かな)しかったのは別(わか)れの言葉(ことば)じゃない
悲傷的並不是分開的語詞
本當(ほんとう)の私(わたし)を知(し)らなかった事(こと)
而是不了解真正的自己
今(いま)何処(どこ)で暮(く)らしてますか
現在在哪裡生活著呢?
東京(まち)を出(で)たと聞(き)いた
聽說是離開了東京
もう逃(に)げたりしないわ想(おも)い出(で)から
不再由回憶之中逃避了
「あなたもきっと悩(なや)んだでしょう」
「你也一定在煩惱著吧?」
そんな事(こと)も不思議(ふしぎ)と言(い)える
那樣的事也可以說是不可思議
もう逃(に)げたりしないわ想(おも)い出(で)から
不再由回憶之中逃避了
あなたの事(こと) 忘(わす)れない
不會忘記關於你的事情
だけどもうあなたの事(こと)で泣(な)かない
然而不會再為你的事哭泣