China Grove
When the sun comes up on a sleepy little town
當太陽升起時,在一個沉睡的小鎮上
Down around San Antone
就在聖安東尼奧那兒
And the folks are risin for another day
鄉親們又開始了新的一天
Round about their homes
圍繞著他們的家
The people of the town are strange
鎮上的人都很奇怪
And theyre proud of where they came
他們為自己的出身感到驕傲
Well, you talkin bout your China Grove
你說的是你的“華林鎮”嗎
(talkin bout your china grove)
(談論你的華林鎮)
Whoa, oh (whoa, oh) China Grove
哇,哦(哇,哦)華林鎮
好吧,傳教士和老師
Well the preacher and the teacher
上帝,他們是一個警告
Lord, theyre a caution
他們是鎮上的話題
They are the talk of the town
當流言蜚語飛揚,他們不說謊時
When the gossip gets to flyin and they aint lyin
當太陽落下
When the sun goes underground
他們說,主是個瘋子
They say that the fathers insane
親愛的佩金夫人是個遊戲
And dear Mrs. Perkins a game
好吧,說說你的'華林鎮'吧
Well, talkin bout your China Grove
(談論你的華林鎮)
(talkin bout your china grove)
哇,哦(哇,哦)華林鎮
Whoa, oh (whoa, oh) China Grove
但每天都會有新的事情發生
東方的思想和方式
But everyday theres a new thing comin
治安官和他的朋友們拿著武士刀
The ways of an oriental view
你甚至可以在晚上聽到音樂
The sheriff and his buddies with their samurai swords
雖然它是孤星州的一部分(Lone Star State即得克薩斯州)
You can even hear the music at night
人們似乎並不關心
他們只是不停地往東邊看。
Though its a part of the Lone Star State
說說你的 '華林鎮 '吧。
People dont seem to care
(談論你的華林鎮)。
They just keep on lookin to the east
哇,哦(哇,哦)華林鎮
作家:Tom Johnston Tom Johnston
Talkin bout your China Grove
(talkin bout your china grove)
Whoa, oh (whoa, oh) China Grove
Writer(s): Tom Johnston