Slow
Youve drawn so close
你距離觸手可及
And its hard to see You
這樣難以看清你
And You speak so softly
你聲音如此輕柔
That its hard to hear You
這樣難以聽到你
And I guess thats what I get
我猜大概這就是
For inviting You in
邀請你到來的結果
Because You took me at my word
因你相信我的每個字句
And now I know
此刻我明白
Faith is not a fire as much as its a glow
信心並非一道張揚燃燒的焰火
A quiet lovely burning underneath the snow
而是在雪面之下孤單的零星火光
And its not too much
火勢雖然並不大
Its just enough to get me home
但這已足以鋪起歸家路
Cause love moves slow
因愛,會緩緩前行
Love moves slow
愛,會慢慢行進
Youve grown so dear
你變得如此親切
And its hard to miss You
這樣難以想念起你
And You come so near
你走得如此靠近
That its hard to feel You
這樣難以感覺到你
And I guess thats how it is
我猜大概這就是
When I let You move because
我讓你走入我內心的結果
You take me at my word
因你相信我的每個字句
Oh and now I know
此刻我明白
That faith is not a fire as much as its a glow
信心並非一道張揚燃燒的焰火
A steady humble lamplight in the window
而是窗上一盞微弱謙卑的燈光
And its not too much
亮度雖不耀眼
Its just enough to get me home
但這已足以照亮歸家之途
Cause love moves
因愛,會緩緩前行
Love moves slow
愛,會慢慢行進
I heard that faith moves mountain
我聽說過信念也可移山
I know it moves my feet
知它會促進我的腳步
To follow You
促使我追隨你
And maybe Im a mountain
也許我正是一座山峰
Because its moving me
因為信心正促進我
To follow You
促使我追隨你
My faith is not a fire as much as its a glow
我的信心並非一道張揚燃燒的焰火
A little burning ember in my weary soul
而是我疲憊靈魂中燒剩的餘燼
And its not too much
溫度雖不夠炙熱
Its just enough to get me home
但已足以引導我歸家
Because Your love moves slow
因你的愛會緩緩前行
Your love moves slow
你的愛慢慢行進
So I move slow
所以我不趕不急
Because You move slow
因你會緩緩地前行
Love moves slow
愛,會緩緩前行
Lets move slow
伴隨我向前慢走