Día 14 De Abril
Llévame
帶我一程
Llévame por cariad,
前往愛情
carretero
卡特啊
carretero
卡特先生
帶我離開世俗紛爭,前往愛河
Llévame, llévame por cariad
到那香谷之中
他們剛剛被謀殺
A la mina del romero
其中有我深愛的兄弟
那些畫面在我的腦海揮之不去
Que acaban de asesinar
四月十四日
陰影無法消釋
Ay, al hermanico que más quiero
因為那天我看見自己
就快要觸及冥界大門
No se borra de mi mente
噢,我只想愛著你
你的眼神足以殺死我
Día catorce de abril
即使不看著我,余光足矣
你的眼神令我陶醉
No se borra de mi mente
它們如同刺向我的匕首
然後你把它從我的身體裡拔出
Porque ese día me vi
親自拔出匕首
En las puertas de la muerte
Ay, solo por quererte a ti
Cuando me miras, me matas...
Y si no me miras, más
Cuando me miras, me matas
Son puñales que me clavas
Y los vuelves a sacar
Y los vuelves a sacar