That's カバディ・ストラグル!!
(カバディ×N!)
(卡巴迪×N!)
(カバディ×N!)
(卡巴迪×N!)
覚悟しな私が先レイダー(カバディ×N! )
我已經做好覺悟了,優先侵入者(卡巴迪×N!)
酸いも甘いも試練も極意も(カバディ×N!)
酸性,甜味,挑戰與極端(卡巴迪×N!)
教えてやる! !
我會告訴你的! !
觸ったら戻るゲーム
如果是觸摸即可的遊戲
と思ったら奧が…やたらに深い…っ! ?
還以為其中的奧秘...很深...! ?
さあ!キャッチ!キャッチ!ほらストラグル!
來吧! catch! catch!看這裡!
追いかけ摑み 止めれば勝ち!
如果追逐抓到就是勝利!
ガンガンタックルかませ!
不要害怕!
くんずほぐれつ 押し倒したらゲット!
強行撲倒就好!
殘るはお前だけ
剩下的就只有你了
(カバディ)
(卡巴迪)
精神集中今は守り中
精神集中加強防守
逃げられたら負けその前に倒せ
如果逃跑就輸掉了
もしや本音がバレてんじゃない?
難道這不是真心話嗎?
見てなんかないない そんなんじゃないない! !
這不是我沒見過的!不是這樣的!
(カバディ×N!)
(卡巴迪×N!)
(カバディ)
(卡巴迪)
本気出さなきゃゲーム脳発動(カバディ×N!)
若是沒有認真激活遊戲腦(卡巴迪×N!)
捕まったらもうその瞬間に(カバディ×N!)
被捕捉就在那一瞬間(卡巴迪×N!)
負け確定
勝負已定
2-1じゃこっちのもんさ
2比1對付這邊的傢伙
観念しな絶対逃しはしない!
絕對不會讓她逃走!
さあ!タッチ!タッチ!ほらストラグル!
來吧! catch! catch!看這裡!
觸ったら速攻 逃げたら勝ち
如果你快速擊中就是勝利!
ダッシュ!ダッシュ!ラインを超えろ
衝刺!衝刺!過線!
腕をつかませ崩せ!股下スライディン!
抓住手臂! **滑道!
ミッションはふっ、達成ね
任務,達成
(カバディ)
(卡巴迪)
本気を出せば誰にも負けない
說過的不會輸給任何人
ゲームオタクを舐めてるんじゃない?
不是在舔遊戲宅嗎?
勝利に必要なのは努力、
勝利需要努力
そして何より…観察力!
而現在更重要的是...觀察力!
(カバディ×N!)
(卡巴迪×N!)
さあ!キャッチ!キャッチ!ほらストラグル!
來啊! catch! catch!看這裡!
追いかけ摑み 止めれば勝ち!
如果追逐抓到就是勝利!
タッチ!タッチ!ほらストラグル!
catch! catch!看這裡!
觸ったら速攻 逃げたら勝ち!
如果你快速集中就是勝利!
キャッチ!タッチ!ここで決めるよ
catch! catch!將在這裡決定
押して引いてかわせ走れほら倒せ
拉住並引誘向下滑行
飛んで摑め追いかけしがみつけ
飛啊抓住它!緊緊追趕
逃がすな離すな息が切れそう!
快逃跑呼吸要斷了!
ほらちょっと 楽しいだろ
看這是不是有點開心
部活には入りません!
它不會參加社團活動!
(カバディ)
(卡巴迪)
ナナイロード 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
That's カバディ・ストラグル!!(instrumental) | 小見川千明 | ナナイロード |
ナナイロード | 小見川千明 | ナナイロード |
That's カバディ・ストラグル!! | 小見川千明 | ナナイロード |
ナナイロード(instrumental) | 小見川千明 | ナナイロード |