Breaks Down
Me and this old girl, we got history
我和我開的這輛車有著一段段回憶
Blood, sweat, and tears up in this front seat
前排座椅見證了我的冒險緊張和悲傷
Lotta life in the rearview and miles of memories, yeah
後視鏡裡映照著的是我駛過每一英里的風景
Been through some headlights, been through some red lights
我超過一輛輛車闖過一個個紅燈
Duckin' through the small town, runnin' from them blue lights
在這小鎮裡自由穿行逃過警察的追捕
Well under the hood she's been good to me
在這一切背後都是它與我如膠似漆
But tonight I hope she
但今晚我希望它
Breaks down on the side of the road with nothin ' else runnin' but the radio
在路邊突然停下身旁一片寂靜只有收音機裡的歌聲
You and me, girl, no one else around
路上只剩你我沒有旁人的打擾
I wouldn't mind if this engine died right here, right now
如果引擎就在這裡突然歇火我也毫不介意
It'd be right on time
這來得正是時候
'Cause, girl, the way that you're lookin' at me right now
因為啊你現在看向我的眼神
It's got me hopin' that she breaks down, yeah
讓我有點希望這輛車就此拋錨
I think it's cool that you think she's pretty
很高興你很欣賞我這輛車
You lookin' pretty too in that shotgun seat
在我身旁坐下的你也是如此迷人耀眼
Like the way you let the window and your hair down
就像你搖下車窗放下頭髮
Slidin' up next to me
緊靠在我身邊的動人模樣
Now you wanna know, how fast she goes
你想體驗一把極速飆車的快感
She ain't close to slow and I'm hopin' she goes up in smoke
現在車速不慢不過我希望它突然冒起煙來
Right now
就是現在
Yeah, I'm hopin' she...
我希望它
Breaks down on the side of the road with nothin' else runnin' but the radio
在路邊突然停下身旁一片寂靜只有收音機裡的歌聲
You and me, girl, no one else around
路上只剩你我沒有旁人的打擾
I wouldn't mind if this engine died right here, right now
如果引擎就在這裡突然歇火我也毫不介意
It'd be right on time
這來得正是時候
'Cause, girl, the way that you're lookin' at me right now
因為啊你現在看向我的眼神
It's got me hopin' that she breaks down
讓我有點希望這輛車會就此拋錨
It's got me hopin' that she breaks down, breaks down
讓我有點期待這輛車能突然停下
I can barely keep my hands on this wheel
我沒有辦法專注開車
Keep my eyes on this highway
無法盯著腳下的高速公路
I've had this girl for years
我和這輛車不知有了多少年的歷史
Never thought I'd pray she
但我從未想過我會希望它
Breaks down on the side of the road
在路邊突然停下
Nothin' runnin' but the radio
身旁一片寂靜只有收音機裡的歌聲
You and me, girl, no one else around
路上只剩你我沒有旁人的打擾
Oh, I wouldn't mind if this engine died right here, right now
如果引擎就在這裡突然歇火我也毫不介意
It'd be right on time
這來得正是時候
'Cause, girl, the way that you're lookin' at me right now
因為啊你現在看向我的眼神
It's got me hopin ' that she breaks down
讓我有點希望這輛車會就此拋錨
Got me hopin' that she breaks down, breaks down
讓我有點期待這輛車能突然停下