Drink With Me
Feuilly:Drink with me to days gone by
弗以伊:與我共飲,敬逝去的歲月
Sing with me the songs we knew
與我同唱,你我熟悉的歌謠
Prouvaire:Here's to pretty girls who went to our heads.
勃魯維爾:敬我們曾魂牽夢縈的漂亮姑娘
Joly:Here's to witty girls who went to our beds.
若李:敬我們曾同床共枕的慧黠女郎
All:Here's to them and here's to you!
合唱:這杯敬她們,這杯敬你們
Grantaire:Drink with me to days gone by
格朗泰爾:與我共飲,敬逝去的歲月
Can it be you fear to die?
你是不是怕了那即將到來的死亡?
(Enjolras:Grantaire,that's enough)
(安灼拉:格朗泰爾,你夠了!)
Will the world remember you when you fall?
當你戰死沙場,這個世界還會不會記得你?
Can it be your death means nothing at all?
你的死亡會不會毫無意義?
Is your life just one more lie?
你的生命難道是又一個謊言而已?
All:Drink with me to days gone by
合唱:與我共飲,敬逝去的歲月
To the life that used to be
敬過去的日子
Women:At the shrine of friendship, never say die
女人們:友情的聖殿恆久遠
Men:Let the wine of friendship never run dry
男人們:友誼的醇酒干不完
All:Here's to you and here's to me
合唱:這杯敬你,這一杯敬我自己
Marius:Do I care if I should die
馬呂斯:如今她已揚帆遠去
Now she goes across the sea?
我還有沒有必要在意自己的生命?
Life without Cosette means nothing at all.
沒有珂賽特的生活毫無意義
Would you weep, Cosette,should Marius fall?
如果你的馬呂斯戰死了,珂賽特,你會哭嗎?
would you weep, Cosette,for me?
珂賽特,你會為我而哭嗎?