Lighting Matches
I've had a long day, I've been walking on
漫長一日我獨自遊蕩
Hands in pockets, wishing on stars that I can't see
手揣在兜里向著目不能及的遠辰許願
I watch all you city dreamers, left hometown believers
看著城市裡的夢想家們離開家鄉的信徒們
Looking down at the ground like me
和我一般凝視著地面
We're all lonely people, lonely people, alone
我們都是孤單的人形單影只
Going in circles, going wherever the wind blows and it blows
不斷在原地打轉隨風飛去未知的地方
But I'm lighting matches
但我劃亮手中的火柴
Making a shelter for a flame til' fire catches
為火焰築一座避風港灣
Stay in the dark another day (I wanna know)
在黑暗中再熬過一日
Will it all get better (are we alone?)
這一切能否重回正軌
Or are we lost together
還是我們就這樣一同迷失
Nah-nana-nah-nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失
Nah-nana-nah -nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失
So I lift my eyes up, let conversation lie on
所以我畫上睜開的雙眼讓流言繼續紛飛
It feels like I've no room for time
彷彿我已耗盡了時間
Tell me which piece of you is missing
告訴我你的過去缺失了哪一部分
We all got pasts, we fix them
我們都有自己的過去, 自我修復
It's just the catch of being alive
這只是生存的渴求
We're all lonely people, lonely people, alone
我們都是孤單的人形單影只
Going in circles, going wherever the wind blows and it blows
不斷在原地打轉隨風飛去未知的地方
But I'm lighting matches
但我劃亮手中的火柴
Making a shelter for a flame til' fire catches
為火焰築一座避風港灣
Stay in the dark another day (I wanna know)
在黑暗中再熬過一日
Will it all get better (are we alone?)
這一切能否重回正軌
Or are we lost together
還是我們就這樣一同迷失
Nah-nana-nah-nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失
Nah-nana-nah-nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失
And I-I-I-I won't strike out
我不會再畏縮不前
And I-I-I-I won't let it burn down
不會任火焰焚盡一切
Can't make this puzzle with a piece that doesn't fit
若是一塊出錯整幅拼圖便都不能完成
There must be something more than this
一定還有別的碎片等待著被收集
So I'm lighting matches
我劃亮手中的火柴
Making a shelter for a flame til' fire catches
為火焰築一座避風港灣
Stay in the dark another day (I wanna know)
在黑暗中再熬過一日
Will it all get better (are we alone?)
這一切能否重回正軌
Or are we lost together
還是我們就這樣一同迷失
Nah-nana-nah-nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失
Nah- nana-nah-nah-nana-nah
Are we lost together
我們是否已共同迷失