過去と未來のメモリヘ
過去と未來のメモリー
致未來與過去的記憶
(綾崎菜乃花エンディング曲)
(綾崎菜乃花ending曲)
記憶の欠片をひとつひとつ拾い集め繋いだ
拾取記憶的碎片,一片片地拼湊完整。
空の心そのまま過ごす
毎日懷著空虛的內心,度過每天
悲しみはそのままでいい
悲傷驅之不散,也沒關係
この手伸ばしてみるよ
試著伸出這雙手
days 移ろう季節変わる景色に
days四季變幻,斗轉星移
変わらないこの想い
這份一成不變的想念
少し褪せた寫真を見れば
面對著漸漸褪色的照片
キラキラ輝くから
正在閃閃發光
wait いつもの場所できっと待ってる
wait 一如既往,在老地方等待著
そんな気がするから今日も明日も
帶著這樣的心情,今天亦或者明天
いつになってもずっとここにいる
直到天荒地老,我會在這裡等著你
交わした言葉をひとつふたつ思い出して歩いた
和你定下的約定之詞,一句句,慢慢浮現在我腦海中
君のいない町並みつまらないけれど
你所不在的這座城市,雖然變得無聊起來
どんな時も忘れないから
但無論何時,內心深處
胸の奧にはいつも
請不要忘記,一直一直
rain この雨はまだ止まないだろう
rain 雨不停的下
泣いたような顔して道に咲いた花を見ながら
看著路邊的花兒,靜靜的哭泣
君のこと想っている
想念你的一切
lay 懐かしい聲大切なこと耳元で聞こえる
lay 懷念的聲音和最重要的事, 在我耳邊迴響
愛しい笑顔また會いたくて瞳閉じるよ
想再見到你可愛的笑顏,所以閉上雙眼吧
ray 気づけぼ雨は上がっていたね
ray 不知不覺雨已經戛然而止
光が空を照らす涙濡れた僕の心も
太陽開始照亮天空,被淚水沾濕的內心
晴れる時がくるかな
是不是也會迎來放晴
wait いつもの場所できっと待ってる
wait 一如既往,在老地方等待著
そんな気がするから今日も明日も
帶著這樣的心情,今天亦或者明天
いつになっても君を忘れない
直到天荒地老,我不會忘記你