butterfly net
Earth went silent
世界歸於寂靜
London fell asleep
倫敦陷入沉睡
She dreamed of winter
她夢見冬天到來
Where you appeared to me
那時你出現在我眼前
Perfect timing as new petals in November
十一月新花瓣萌生的最佳時機
A tender creature
多麼柔軟的新生
A fever
充滿生機
Disarming, fluorescent
解人憂愁點亮心頭
There you were
你曾就在那
With your mirror
站在鏡子前
Shining the world all over me
點亮我的全世界
There I was
我曾就在那
With my butterfly net
試著用我的捕蝶網
Trying to catch your light
來捕捉你的光芒
I collected stupid ashes
我收集
So that after youd gone
擾人的灰燼
I could hold onto something
所以起碼在你走後
But you stayed unwavering
我還能有所依戀
Through every false goodbye
但你卻始終如一
Unsubsiding
在每次虛偽的道別後
Pining
那不曾撫平過的憂傷
For now and for never
不論現在還是將來
There you were
你曾就在那
With your mirror
站在鏡子前
Shining the world all over me
點亮我的全世界
There I was
我曾就在那
With my butterfly net
試著用我的捕蝶網
Trying to catch your light
來捕捉你的光芒
Oh if only the umbrella of the sky
若是天空這把大傘
Could wrap us up and up
能替我們遮風擋雨該多好
Thats where Id zoom in close
我會更仔細地拉近
Dilated as your eyes
猶如你放大的瞳孔
And til then Ill keep it brief
但那之前我會輕描淡寫而過
Faithful inertia
如慣性般忠實
Her bullet doesnt slow
她的子彈不曾減速
It seeks and finds me
找尋到我
How far it goes
經過多漫長的距離
Heaven help me
上帝幫助我
Take this bag of wings
借助這雙翅膀
And drown it in the thames
躍進泰晤士河裡
Wake tomorrow
明天再醒來
Hollow
不留一絲痕跡
Hardly forgetting
幾乎沒有忘記
There you were (Ah ah ah)
你曾就在那
There I was (Ah ah ah)
我曾就在那
With my butterfly net
試著用我的捕蝶網
Trying to catch your light
來捕捉你的光芒