Hinter klugen Sätzen
Ich versteck mich hinter klugen Sätzen
我把自己隱藏在花言巧語後
Ziehe Konsequenzen
不用承擔
Die gar keine sind
任何後果
Ich versetzte Freunde, die mich schätzen
我對朋友失約那些重視我的朋友
Die an mich denken
那些念想著我的朋友
Auch wenn ich nicht erreichbar bin
儘管我倆遙不可及
Ich bin nicht gut darin, Dinge zu beenden
我還是不善於一刀兩斷
Und ich will Zeit verschwenden
我想揮霍這大好時光
Und weiß noch nicht, womit
但我不知道該怎麼做
Und ich habe Fernweh ohne Ende
我想無止境的出逃
Fernweh für das Fremde
去探索未知
Weil ich mir selber fremd geworden bin
因為我對自己都感到陌生
Ich versteck mich hinter klugen Sätzen
我把自己隱藏在花言巧語後
Konsequenzen, die gar keine sind
不用承擔任何後果
Ich versteck mich hinter klugen Sätzen
我把自己隱藏在花言巧語後
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
不用承擔任何後果
Und ich merk nicht, dass ich gerne wette
我沒察覺到我喜歡打賭
Und immer alles setzte
總是對任何事情打賭
Weil ich verlieren will
因為我喜歡失去
Und ich weiß, dass ich ruhiger werden müsste
我知道我必須變得更安靜
Wenn ich nur wüsste
但是我要先意識到
Wie man schweigen lernen kann
人們如何保持沉默
Und ich bin leider selten an der Küste
我一個人在
Die ich so sehr vermisse
我思念的海岸邊
Weil alles anders ist am Strand
因為所有不同的都在沙灘上
Und ich habe Fernweh ohne Ende
我想無止境的出逃
Fernweh für das Fremde
去探索未知
Weil ich mir selber fremd geworden bin
因為我對自己都感到陌生
Ich versteck mich hinter klugen Sätzen
我把自己隱藏在花言巧語後
Konsequenzen, die gar keine sind
不用承擔任何後果
Ich versteck mich hinter klugen Sätzen
我把自己隱藏在花言巧語後
Ziehe Konsequenzen, die gar keine sind
不用承擔任何後果
Ich belüge mich auf meine Weise
我用我的方式欺騙自己
Eher laut als leise
要大聲而不是安靜
Damit sich irgendwas in mir bewegt
這樣才會讓我開始思考
Ich habe Angst zu lieben, immer nur am Zweifeln
我對愛躊躇不前疑神疑鬼
Im Hinterkopf das Scheitern
腦中全是失敗落空的無助
Weil alles irgendwann vergeht
因為一切都會煙消雲散
Weil alles irgendwann vergeht
一切都會煙消雲散