花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
身體ごと宙に浮いて
身體也在空中飄浮起來
飛んでしまえたら私は
若是我就如此飛舞
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
ただそれだけだ
僅此而已
春先の空気が澄んでいたから
早春的空氣清澈而澄淨
赤いサンダルを履いて
於是穿上了紅色的涼鞋
出かけた先のあの並木のことは
在出了門以後的那一片樹蔭道旁
あなたから聞いていた
從你的口中得知了
桜が並ぶらしい
好像是成列的櫻花樹吧
顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって
路上有許多行人都低著頭因而感到討厭
そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから
然後那飛舞的櫻花看著甚是令人愉快
この道で踴ってやろうと思った
於是便想在這街道上起舞了
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
足を運ぶ
向前走著
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
音を鳴らす
聲音響起
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
春を踴るのさ、桜の下で
起舞於春日之中櫻花之下
花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
身體ごと宙に浮いて
身體也在空中飄浮起來
飛んでしまえたら私は
若是我就如此飛舞
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
ただそれだけだ
僅此而已
並木を抜けるほど歩く人の
對匆匆走過街道樹蔭的行人們
冷めた視線も気にならなくなる
所投以的冰冷的視線也毫不在意
足がもつれても
即使雙腿不聽使喚
髪が解けても何か楽しかった
即使頭髮散開了卻心感愉悅
背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ
彷彿不再是那個屈身而活的自己了
花びらの落ち方にだって
僅僅是花瓣飄落著
あなたとの思い出が溢れる
與你的回憶也會不斷溢出
うるさいくらいに私を覆うそれを
令人厭煩地將我覆蓋了的那件事物
あなたに教えないと
也要傳達給你才行
あなたの葬式を見た
我參加了你的葬禮
なんてことのないアイロニー
這是多麼不足為道的諷刺
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
只是在形式上記述些什麼便草草了事
あぁ、私は
啊啊,我啊
はらはらはら
只是不斷飄落下來
一人俯いてるだけ
只是獨自一人低著頭
ただそれだけだ
僅此而已
花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
貴方ごと宙に消えて
若你就這樣從空中消逝
行ってしまえたら私は
一去不返的話我啊
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
式日を背に
不論時日
一人俯いてるだけ
只是獨自一人低著頭
ただそれだけだ
僅此而已