歌手 Homra 花降らし

花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
身體ごと宙に浮いて
身體也在空中飄浮起來
飛んでしまえたら私は
若是我就如此飛舞
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
ただそれだけだ
僅此而已

春先の空気が澄んでいたから
早春的空氣清澈而澄淨
赤いサンダルを履いて
於是穿上了紅色的涼鞋
出かけた先のあの並木のことは
在出了門以後的那一片樹蔭道旁
あなたから聞いていた
從你的口中得知了
桜が並ぶらしい
好像是成列的櫻花樹吧
顔を伏せるように歩く人が多いから嫌になって
路上有許多行人都低著頭因而感到討厭
そしたら飛んでいた桜が切に愉快に見えたから
然後那飛舞的櫻花看著甚是令人愉快
この道で踴ってやろうと思った
於是便想在這街道上起舞了
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
足を運ぶ
向前走著
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
音を鳴らす
聲音響起
タッタラタ、ラッタッタ
嗒嗒啦嗒啦嗒嗒
春を踴るのさ、桜の下で
起舞於春日之中櫻花之下
花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
身體ごと宙に浮いて
身體也在空中飄浮起來
飛んでしまえたら私は
若是我就如此飛舞
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
ただそれだけだ
僅此而已

並木を抜けるほど歩く人の
對匆匆走過街道樹蔭的行人們
冷めた視線も気にならなくなる
所投以的冰冷的視線也毫不在意
足がもつれても
即使雙腿不聽使喚
髪が解けても何か楽しかった
即使頭髮散開了卻心感愉悅
背を曲げて生きてる私じゃないみたいだ
彷彿不再是那個屈身而活的自己了
花びらの落ち方にだって
僅僅是花瓣飄落著
あなたとの思い出が溢れる
與你的回憶也會不斷溢出
うるさいくらいに私を覆うそれを
令人厭煩地將我覆蓋了的那件事物
あなたに教えないと
也要傳達給你才行

あなたの葬式を見た
我參加了你的葬禮
なんてことのないアイロニー
這是多麼不足為道的諷刺
形だけ何か述べて通り過ぎ行く
只是在形式上記述些什麼便草草了事
あぁ、私は
啊啊,我啊
はらはらはら
只是不斷飄落下來
一人俯いてるだけ
只是獨自一人低著頭
ただそれだけだ
僅此而已
花びらが宙に浮いた
花瓣於空中飄浮
舞った一足のサンダル
還有起舞的一雙涼鞋
貴方ごと宙に消えて
若你就這樣從空中消逝
行ってしまえたら私は
一去不返的話我啊
はらはらはら
飄落飄落飄落下來
一人で踴ってるだけ
只是獨自一人起舞著
式日を背に
不論時日
一人俯いてるだけ
只是獨自一人低著頭
ただそれだけだ
僅此而已

花降らし 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
花降らし Homra  花降らし

Homra 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
白ゆき Homra  太宰先生へ
So Long Goodbye(翻自 初音ミク) Homra  太宰先生へ
Kiss MeCAROLE&TUESDAY OP Homra  Kiss Me
ケガレの唄(翻自 v flower) Homra  ケガレの唄
風を食む Homra  風を食む
名前を呼ぶよ(翻自 ラックライフ) Homra  太宰先生へ
Breathe Again Homra  《Carole&Tuesday》翻唱合集
花降らし Homra  花降らし
春泥棒 Homra  春泥棒
藍二乗 Homra  白晝夢
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )