昨夜諸行無常の雨が
昨夜諸行無常的雨
何処かの誰かに降りました
降在某處的誰身上
風にさえ勝てないのは何故
為何連風也承受不住呢
僕は、僕は、まだ足りなくて
我仍然有所不足
貴方よりも笑いたい
比你更想要笑出來
貴方よりも前を見たい
比你更想要向前看
ケガレはいつもそこにいた
污穢總是會在那裡
もういっそこのまま遠くへ逃げようか
乾脆就這樣逃往遠方吧
愛さなくてもいい
不被愛著也好
帰らぬ旅の終わりだった
無歸途的旅程的終結
二人眠る
兩人一起睡去
貴方がくれたこのケガレが
直到你給予的這污穢
寂しくなるまで寂しくなるまで
變得寂寞為止
吶此刻正在看著嗎
なぁ今頃見ていますか
牽著手的兩人的逃避行
手を取った二人の逃避行
要到何處風才會停息呢
何処へ行けば風は止むのか
我仍然我仍然在旅行途中
僕は、僕は、まだ旅の途中
比你更想要行走
貴方よりも歩きたい
比你更想要做夢
貴方よりも夢を見たい
污穢總是會出現在心中
ケガレはいつも胸の中
乾脆就不要迷惘化為灰燼吧
もういっそ迷わず灰にしてくれよ
思考今後的事的話愛就會逐漸淡去
これからのことを思えば愛は冷めていった
夜色將臨
夜が迫る
為何直到變成這樣
どうしてこんなになるまで
你還是你呢
貴方は貴方で貴方は貴方で
夜間街上躊躇不定不淨地遊走
夜の街迷いし穢れの亂歩
你從哪裡來為何衣衫襤褸
何処から來たのよ見窄らしいね
要不去我家吧
ねぇうちにおいで
我家暖和
溫めてあげるよ
堅持到現在真不容易
今までよく頑張ったよね
就在這裡稍事休息吧
ここらで休んでみませんか
不慌不忙地聊幾句吧
ゆっくり話をしませんか
從你來看
貴方からすれば
肯定是無關緊要的事吧
きっとどうでもいいことでしょう
已經夠了所以消失吧
もういいから消えて
擅自怨恨又擅自消失無踪
勝手に恨んで勝手に無くした
一直記不住的污穢歌
ずっと忘れてたケガレ唄
若能再見到一次就請愛著我吧
もう一回會えたら愛してくださいね
有著很多想說的事情而變得悲傷了
話したいことがたくさんあって悲しくなった
獨自一人睡去
一人眠る
與你給予的這污穢一起
貴方がくれたこのケガレと
向著那天而去
あの日の向こうへあの日の向こうへ
吶要在那待到何時呢
不能不早點告別了
なぁいつもまでそこにいるの
我大概已經不要緊
早く、早く、お別れしなきゃ
現在就只想說謝謝
僕は多分もう大丈夫
今は、今は、ただありがとう