I Was in the House When the House Burned Down
I had the **** till it all got smoked?
我過得很糟直到濃煙四起
I kept the promise till the vow got broke
我信守承諾直到誓約被打破
I had to drink from the lovin' cup
我必須舉杯痛飲
I stood on the banks till the river rose up
我站在堤岸之上直至江流湧起
I saw the bride in her wedding gown?
我看見新娘穿著婚嫁長袍
I was in the house when the house burned down
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
我也許已經老了還有點兒駝背
I may be old and I may be bent?
但是我還有錢直至錢被花光
But I had the money till it all got spent?
我還有錢直至他們要我付款
I had the money till they made me pay
然後我感覺我將不久於人世了
Then I had the sense to be on my way?
我必須待在地下
I had to stay in the underground
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
I was in the house when the house burned down
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
我遇見過一個頭戴荊棘王冠的男人
I was in the house when the house burned down?
我幫過他帶著他的十字架穿越了整個小鎮
I met the Man with the thorny crown
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
I helped Him carry His cross through town
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
I was in the house when the house burned down
我遇見過一個頭戴荊棘王冠的男人
我幫過他帶著他的十字架穿越了整個小鎮
I was in the house when the house burned down
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
I met the Man with the thorny crown
我過得很糟直到濃煙四起
I helped Him carry His cross through town
我信守承諾直到誓約被打破
I was in the house when the house burned down
我必須舉杯痛飲
我站在堤岸之上直至江流湧起
I had the **** till it all got smoked
我看見新娘穿著婚嫁長袍
I kept the promise till the vow got broke
當房子被燒毀的時候我就在屋子裡
I had to drink from the lovin' cup?
I stood on the banks till the river rose up?
I saw the bride in her wedding gown
I was in the house when the house burned down