たまにはお前も帰っておいでよ
偶爾也要回來看看喔
語りたい事だってあるだろ?
總有想說的事吧
何も無くても気付くとここに
即使什麼也沒有卻發覺這裡
集まるクセがついていた
存在著收集的癖好
今何処で何している?
現在在哪裡做些什麼呢
…お前ならきっと大丈夫かな
みんなだっていつの間にか大人になって
それぞれの道を進み続けている
いつか疲れ果てた時戻っておいで
今もあの頃と変わらない海の見える約束の丘
ここのところREALY VERY 忙しすぎて
這個地方真的非常繁忙
EVERYDAY 満員TRAIN に揺られ
每日滿載的火車搖晃前行
お堅い服著て毎日コンビニのDINNER 一人で
每天都穿得一本正經獨自食用便利店的晚餐
昔はこんなにきゅうくつなLIFESTYLE からはほど遠かった
以前離這樣憋屈的生活方式那麼遙遠
テレビの中の海のPICTURE 懐かしく何処か寂しくなる
看著電視里大海的相片無比懷念如此寂寞
How are you? Are you fine? Is everything still
你怎麼樣了過得好嗎
変わらないかい?
尚未改變嗎
オレはlittle bit 疲れたみたい…
我真的有點厭倦了
みんなだっていつの間にか大人になって
大家都在不知不覺間成為大人
それぞれの道を進み続けている
奔向各自認定的前程
いつか疲れ果てた時戻っておいで
到了疲憊不堪時就回來吧
今もあの頃と変わらない海の見える約束の丘
現在看見的也是與那時別無二致的大海約定之丘
どれくらいの時が過ぎ去って
即使時光荏苒
僕らが年をとったとしても
即使歲月飛逝
ここはあの頃のまま
這裡仍是最初的模樣
疲れた時間を巻き戻してくれる
將倦怠的時間倒帶
久しぶり
久違了
本當だね
真的呢
何か疲れてない?
累嗎
大分ね…
相當累啊
大丈夫かよ?
沒問題吧
今は平気
現在沒什麼大不了了
おかえり
歡迎回來
ただいま
我回來了
みんなだっていつの間にか大人になって
不知不覺間大家都成長為大人
それぞれの道を進み続けている
奔向各自的前程
いつか疲れ果てた時そっとのぞいてごらん
精疲力竭之時稍微窺探一下吧
今もこれからも変わらない心の中の約束の丘
至今仍未曾改變的心中的約定之丘
約束の丘
你我的約定之丘