満月とシルエットの夜
作詞:高瀬愛虹
作曲·編曲:小林康太
Tick-Tack 手と手は無理でも
少爺&女僕:Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)即使不能牽手
Tick -Tack 時を重ねて
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)當時空重合
Tick-Tack 二人の絆は
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)兩人的羈絆
Tick-Tack 強く繋がる
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)便會緊密連繫一起
無駄に近すぎるよ
少爺:不要離這麼近啊
僕のことをからかわないで
不要捉弄我呀
今に溢れそうな胸元に
女僕:此刻快要悸動而出的胸口
Don't touch touch me
少爺:Don 't touch 女僕:touch me(少爺:不要碰我女僕:觸碰我啊)
逆セクハラしないでよもう
少爺:禁止反向性騷擾啊真是的受不了
その反応が可愛いからです
女僕:因為那反應真是可愛呢
重なりかけた指と指が
少爺&女僕:即將重合的彼此的手指
口と口が直前で止まる
彼此的嘴唇咫尺之間卻被定格
觸れたい
渴望觸碰
觸れられない
卻又不能觸碰
抱きしめたい距離が
少爺:欲想一擁而入的距離
もどかしい
少爺&女僕:讓人急不可耐
どうにかしたい
女僕:想方設法妄圖做點什麼
こんなに戀しくて
這般戀慕彼此
それでもそれでも觸れ合えるよ
少爺&女僕:即便如此即使如此少爺:卻也觸碰著彼此喲
心と心で感じあえる
彼此的心意女僕:心心相印相互感受著
月夜にのびるシルエットは重なっている
少爺&女僕:月色籠罩的黑夜下彼此延伸的人影卻重疊在了一起
顔が赤くなって
少爺:面龐逐漸浸染唐紅之色
魔が差しそう
彷彿著魔般
それは避けたい
想要迴避那舉動
たくし上げるスカート網タイツ
女僕:我提起的長裙所表露的網筒
Don 't kiss! kiss me?
少爺:Don't kiss! 女僕:kiss me?(少爺:不要吻我啦!女僕:那吻我?)
大事だから言ってることなのに
少爺:明明因為很危險重要才說的
大事だから止まらないんです
女僕:正因為珍視才無法停止啊
続きをしよう
少爺&女僕:繼續吧
夢と夢をつむぎ合えば
只要編織彼此的夢境
二人だけの世界
便會擁有獨屬於二人的世界
近くて遠すぎる
咫尺之間卻遙隔萬里
越えられない距離は
少爺:無法跨越的距離
照れくさい
少爺&女僕:卻如此令人羞澀
少し甘い切なさだけじゃない
些許甜蜜女僕:並不只是悲傷而已
小指と小指を見せるだけで
少爺&女僕:只要見到少爺:彼此的小指
心と心で誓い合える
少爺&女僕:彼此之間心靈女僕:便互許誓言
約束しよう
少爺&女僕:約定好了喲
どんなときもそばにいること
無論何時都要彼此相伴左右
花言葉がある
女僕:存在著花語啊
枯れた薔薇も
即便是已枯萎的玫瑰
二人でなら生きる
少爺:二人相伴就此誕生的愛語
意味だって訳だって
女僕:因為無論是其中的意義與理由
探し出せるから
少爺&女僕:都能覓尋而到
となりにいるだけで幸せなんだけど
伴我左右便是少爺:無上幸福但是啊
好きなら好きだから
少爺&女僕:倘若相互愛慕正因為相互愛慕
觸りたくなります
女僕:才渴望觸碰彼此
觸れたい觸れられない
少爺&女僕:越是渴望觸碰越是無法接觸彼此
抱きしめたい距離が
少爺:欲想一擁而入的距離
もどかしい
少爺&女僕:也使人迫不及待
どうにかしたい
想方設法妄圖做點什麼
こんなに戀しくて
女僕:這般戀慕彼此
それでもそれでも觸れ合えるよ
少爺&女僕:即便如此即使如此少爺:卻也觸碰著彼此喲
心と心で感じ合える
彼此的心意女僕:心心相印相互感受著
影越しじゃなく觸れ合いたい
少爺&女僕:不是隔著人影而是渴望彼此的碰觸
必ずいつか
有朝一日一定要(得償所願)
Tick-Tack 手と手は無理でも
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)即使不能牽手
Tick-Tack 時を重ねて
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)當時空重合
Tick-Tack 二人の絆は
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)兩人的羈絆
Tick-Tack 強く繋がる
Tick-Tack(滴答滴答的秘密訊號)便會緊密連繫一起