A woman sway
一顆不安躁動的心,四處閒逛
Ive got a restless heart,and a wandering way
不知道走了多遠,或是待了多久
I never know how far Ill go or how long Ill stay
他們說我遊蕩的路上危機四伏
They say I never know what dangers are down each road I roam
我說我只想跟著我的感覺走
I say Im better off believing the feelings in my soul
一個女人有她自己的想法
這個女人知道自己在做什麼
A woman has got her own way
當痛苦消失時我明白這感覺有多麼正確
This woman has got her own
深入這些女人的骨子裡
Ill know that its right when the ache goes away
我看見了愛情的許多模樣,但沒有一段有結果
Down in these woman bones
我不會讓他們支配我四處流浪的權利
生活需要自由去積極展現它本身的美麗
Many a love Ive known,but not a one was to be
同樣的真理對我而言並不適用
I never let them own the gypsy spirit in me
一個女人有自己的生活和想法
Life needs freedom to flourish into the beauty it should be
這個女人知道自己在做什麼
Theres no reason the very same truth could not apply to me
當痛苦遠去時,我明白這是多麼正確
在這些女人眼裡
A woman has got her own way
我是過著如此無憂無慮的生活
This woman has got her own
我有自己的生活,我無需在意他人的眼光
Ill know that its right when the ache goes away
這場甜蜜的獨自旅遊多麼讓人愜意......oh
Down in these woman bones
oh ,一個女人有她自己的生活方式
Oh what a blessed life Ive been shown
女人有自己的想法
One that is mine and mine alone
當痛苦遠去時,她明白這是多麼正確
This lonely and lovely journey is bliss...ohhhh
在她眼裡
女人有自己的想法
Oh,a woman has got her own way
這個女人有自己的生活方式
A woman,shes got her own
當痛苦遠去時,她明白這是多麼正確
Shell know that its right when the ache goes away
這些女人心裡有自己的獨特見解
Down in her bones
A Woman has got her own way
This wOman,she三個other own<比如>ill know that ITS right when他和A車goes away<比如>down in these woman bones<比如><比如>