whilst the night rejoices profound and still
As we stared beyond the windows there
當我的視線越過窗櫺
Over all the gardens
庭院之上
That never been
它就永遠不會
And will never grow again
再次滋長了
How long
還要多久
How long
多久
The shining winking stars
明艷閃爍的白矮星
The clouds too high
而火焰雲之高
So high
我無法觸碰
Pointing to some final star
指向最後的啟明星
The dull face of the sky
天空的沉鬱面孔
And the sound of the calling
與悠遠的村莊銅鐘
Of the distant village bell
發出一聲迫切呼喚
And all that
一切的一切
The sun is not enough for us
太陽的餘韻遠不
Any longer
足夠
And her smile
她醉人的微笑
Though she wears her hat
即使被藏在一頂呢絨寬檐帽下
And her cheery rays
她酮體的柔和光暈
Do not blanket with their glorious glare
也不必用任何薄羅綢緞遮掩了
The burning body
軀殼燃燒
With distorted nimbus
在被賦予了神格的模糊光圈之下
I see too well
我看的如此清楚
Just beyond my neighbours house
穿過厄舍府
It does not blank out
我還能看的更清楚嗎
The last sigh of the soul
靈魂的最後一次長嘆
Whilst the night rejoices profound and still
儘管街角的夜色
At the edge of your street
依舊歡欣鼓舞愉快無比
Both shadow and destroyer
隨著影子和無可避免的頹唐
But not alas
仍如此寬慰
The comforter
因為你