Cuentame al Oido
Cuéntame al oído,
在耳邊告訴我
muy despacio y muy bajito,
低聲地溫柔地
por qué tiene tanta luz este día tan sombrío.
為什麼這樣陰鬱的一天陽光如此明媚
Cuéntame al oído,
在耳邊告訴我
si es sincero eso que ha dicho
你的話是否真誠
o son frases disfrazadas esperando sólo un guiño.
還是只是虛情假意企圖矇騙的字句
Cuéntame, cuéntame.
告訴我
El cielo acostado detuvo el tiempo en el beso
低垂的天幕將時間凍結在一個吻裡
y ese beso a mí en el tiempo
而那個吻將我封印在了時間裡
El cielo acostado detuvo el tiempo en el beso
低垂的天幕將時間凍結在一個吻裡
y ese beso a mí en el tiempo
而那個吻將我封印在了時間裡
Cuéntame al oído,
在耳邊告訴我
a qué sabe ese momento
你如何知道
dónde esperan hoy los días en que aquello era un sueño
那些夢一樣的日子在哪裡等候
Cuéntame al oído,
在耳邊告訴我
dónde quedan hoy tus miedos,
你的恐懼如今留在了哪裡
si aún guardas sus caricias en la caja del recuerdo
你是否還把它的溫存藏在回憶的音樂盒裡
Cuéntame, cuéntame.
告訴我
El cielo acostado detuvo el tiempo en el beso
低垂的天幕將時間凍結在一個吻裡
y ese beso a mi en el tiempo
而那個吻將我封印在了時間裡
El cielo acostado detuvo el tiempo en el beso
低垂的天幕將時間凍結在一個吻裡
y ese beso a mi...
而那個吻將我封印在了時間裡
El cielo acostado detuvo el tiempo en el beso
低垂的天幕將時間凍結在一個吻裡
y ese beso a mi en el tiempo
而那個吻將我封印在了時間裡
El cielo acostado, nos detuvo en el tiempo,
低垂的天幕將我們凍結在時間裡
nos detuvo en el tiempo
將我們凍結在時間裡