magic
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ僕に呼びかけた
你敲響心扉之音召喚著悲傷的我
滲んだ記憶新しい風が包んでくれた
滲透的記憶被清新的風所圍繞
その瞳に映る僕はどんな顔なのかな
映在你眼中的我是怎樣的面容呢
こうして笑うこともきっと知らないでいた
我這樣的笑容.你一定從不知道
信じることも分からないでいたかな
我所堅信的事.你也並不知曉
君に出逢えていなければMAGIC OF THE SMILE
假如我沒有遇到過你這微笑的魔力
あの日から変わらない真実をこの胸にいつまでも
那天開始真相在我心中一直沒變
君の笑顔ひとつで救われたんだMAGIC OF THE SMILE
你的一個笑容便將我救贖這微笑的魔力
聴こえる愛の響きの中優しさすべてここにあって
在愛的迴聲中包含著所有的溫柔
光りだす未來が変わっていく
未來正在發光.正要改變
你總說我們很容易出現分歧
すぐにぶつかってしまうと君は言うけれど
可那種直率的生活方式那正是我所憧憬的
まっすぐなその生き方その姿は僕の憧れさ
在眾星氤氳的悲傷暗夜
星が滲むような暗くて悲しい夜にも
一定是你的關心使我度過
君からもらった心で生きよう
就連那不甚熟悉的長筒靴.在腳下竟也慢慢習慣起來
履き馴れないブーツもこの足に少し馴染んで、
彷彿可以走到很遠很遠的前方言語的魔力
遠く行けそうさMAGIC OF THE WORD
沒關係.不管費勁千辛萬苦迎來的明天如何艱難
大丈夫もしどんな明日に辿り著いたとしても
你的言語都能讓我變得越來越堅強言語的魔力
君の言葉ひとつで強くなれるからMAGIC OF THE WORD
因為在你那愛的聲音裡我聽到生存的意義
聴こえる愛の響きの中生きる意味さえここにあって
世界總是那樣的千變萬化
変わってく世界が七色に
愛的魔法雖然它無以名狀無法觸碰又難以目睹
可這樣的東西就藏在你我心中
MAGIC OF THE LOVE 形にはならなくて觸れない見えないものでそれは
因為在你那愛的聲音溫暖充滿我們之間的距離
君と僕の心の中にあるから
我想感受那哪怕只有一毫米的接近音樂的魔力
聴こえる愛の響きの中二人の距離埋める溫もり
把這份湧出的思念用音樂來奏出
感じたい1mmでも近くにMAGIC OF THE MUSIC
為了不讓愛情魔法解除.不讓你消失音樂的魔力
沸き上がるこの想い聲にして奏で続けてゆこう
在愛的迴聲中包含著所有的溫柔
魔法が解けて無くなってしまわないようにMAGIC OF THE MUSIC
這樣的未來里世界在我們手中轉動
聴こえる愛の響きの中優しさいつもここにあって
この未來世界が廻るように