總有一天
いつの日か
能道出來吧
言えるかな
把與你相遇後的那些歡欣
君に出會った嬉しさを全部
寄託在遲來的盛開花瓣之上
遅く咲いた花びらに乗せて
新的季節來臨
街道卻仍被銀白覆蓋
新しい季節
走在陌生的校園
街はまだ銀の世界
氣息也凝為白色
慣れないキャンパス
偶然之間
吐く息で白く染める
與你的眼光交錯
ふとした偶然
讓我感到一絲春天的溫暖氣息
すれ違った君の眼は
對著一直收拾不好的行李
少し暖かくて春の匂いがしたの
長長嘆一口氣
いつまでも片付かない
為這來得太早的韻律躊躇著
荷物にはため息
你的眼睛
早すぎるリズムには戸惑ったまま
如此清澈
透き通った
回過神來才發現自己一直在追趕著
君の瞳
儘管名字也不知曉
気がつけばいつも追いかけていた
現在也仍在
名前もわからないけど
含苞待放
今はまだ
但我的獨白就像那朵花一樣
蕾のまま
在我的內心深處等待著
あの花のような私のコトバは
很快就能綻放色彩
まだこの胸の奧に
剎那的瞬間
もう少しだけいさせて
感到了彷彿是永遠的距離
那個被小小的幸福充滿的世界
剎那の瞬間
這樣一直下去就好了
永遠に感じる距離
只不過是膽小鬼的藉口
小さな幸せで満たされていた世界
感覺著一陣陣柔和的風
このままでいいなんて
吹拂著我的背
臆病なだけだね
總有一天
やわらかい風がほら
能道出來吧
背中押してる
跟這些軟弱的心情道別
いつの日か
壓抑住心中的害怕
言えるかな
但願能傳達
そんな弱気なんてもうさよなら
寄託在這清風上
怖がる気持ち抑えて
把與你相遇後的那些歡欣
伝えるよ
抱在心里而走著的這條路
風に乗せて
充滿了輕柔的光芒
君に出會った嬉しさを全部
像花瓣一樣
抱きしめて歩く道
紛紛飄舞而落
優しい光が満ちてる
向沒能留住的你的背影
伸出手去
舞い落ちる
已然近在咫尺
花みたいに
但願能傳達
摑めなかった
使出最大的勇氣
君の影はもう
在你回應的笑容之上
手を伸ばせば
僅僅這麼一次
すぐ近く
那些遲開的櫻花花瓣
伝えるよ
彷彿喃喃細語著在空中飛舞
勇気出して
君がくれた笑顔で一度だけ
遅く咲いた桜が
つぶやくように踴った