イチズレシピ
ふわふわ口どけの戀するトリュフみたい
軟綿綿的口感如同戀愛中松露的味道
ズキズキ胸の奧が甘くってモドカシイ
胸口深深地刺痛著這種甜味反而讓人著急
突撃しちゃいましょう愛しの君をさあ…(ゲッツ!)
朝著親愛的你此刻開始突擊吧
イチズな気持ちア?ゲ?ル! !
向你展現出這一心一意的感情!!
普通庶民真是有趣
一般庶民は興味深いわ
每日都在對你研究著
君を日々研究しているの
這種心靈感應難道你還沒有感覺到嗎
你就這麼遲鈍嗎...啊原來這就是
このテレパシー/まだ受信(かん)じない?
來自於庶民的傲嬌啊_(:3」∠)_
君は鈍感なの! ? /あっそっか!こ?れ?が…
軟綿綿的口感 如同戀愛中松露的味道
照れ隠しね! ?
胸口深深地刺痛著這種甜味反而讓人著急
朝著親愛的你此刻開始突擊吧
ふわふわ口どけの戀するトリュフみたい
向你展現出這一心一意的感情!!
ズキズキ胸の奧が甘くってモドカシイ
這不是一般的事情
突撃しちゃいましょう愛しの君をさあ…(ゲッツ!)
我正在學習他的生態習慣
イチズな気持ちア?ゲ?ル! !
“我...我才不需要你的關心呢!!'
與其這樣還不如說完全相反...啊原來那就是
一般的なコトじゃなくて
傲嬌中的傲嬌啊ξ゚⊿゚)ξ
彼の生態(コト)學びたいのよ/Oh My Friends
如同悸動的水果拼盤一樣戀愛也如同這水果芭菲
吃下這顆如此光滑而又水靈靈的果實吧
私カマチョなんかじゃないわ
'喜歡這個性格溫柔的人' 這份感情趕快傳達出來吧
むしろ真逆で…/あっそっか! /あ?れ?が…
如此想常伴於你身旁
ツンデレの“ツン”! ?
'此刻你正在幹什麼呢?'總是會立即想到這些事情
啊啊啊我的這種感情... 真的該如何是好!?
ワクワク盛り合わせの戀するフルーツパフェ
陽台上我們相擁於這片燦爛的星空下
ツヤツヤみずみずしいこの果実(ハート)食べちゃって
心跳怦怦直跳一切事情都是如此的又酸又甜
優しいお人好しね大好き伝わって…(ゲッツ!)
醒來之後的我們彼此微笑但是我們定將
いつもそばにいるからね! !
對著那個夢境呼喊著'等等我們...'
軟綿綿的口感如同戀愛中松露的味道
“今日は何してるのかな?”とかすぐ考えちゃう
胸口深深地刺痛著這種甜味反而讓人著急
ホントどうしてくれるの! ?この気持ち…
朝著親愛的你此刻開始突擊吧
向你展現出這一心一意的感情!!
キラキラ星の下のテラスで抱き合って
ドキドキ甘酸っぱいあんなコトこんなコト
再離我近一點
夢みて目が覚めて照れ笑いでもきっと…(ゲッツ!)
夢よ!そこで待ってなさい!
再抱得緊一點
ふわふわ口どけの戀するトリュフみたい
別再感到害羞了
ズキズキ胸の奧が甘くってモドカシイ
突撃しちゃいましょう愛しの君をさあ…(ゲッツ!)
給我一個甜蜜的吻
イチズな気持ちア?ゲ?ル! !
我真的喜歡你
Darlin'
もっとそばにきて
Darlin'
ギュッて抱きしめて
Darlin'
あっもう照れちゃダメ
Darlin'
チュってキスをして
Darlin'
ホントに I love you
イチズレシピ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ONE DREAM ~夢という旗のもと~ (off Vocal) | アイドルカレッジ | イチズレシピ |
イチズレシピ (off Vocal) | アイドルカレッジ | イチズレシピ |
イチズレシピ | アイドルカレッジ | イチズレシピ |
イチズレシピ庶民部Ver. | 森永千才 | イチズレシピ |
ONE DREAM ~夢という旗のもと~ | アイドルカレッジ | イチズレシピ |