暁のモノローグ
ずっと好きだよ
我一直喜歡你
であった時から
從初遇時開始
君を愛している
我愛你
ずっと君をずっと
一直一直愛著你
寢物語には
枕邊話語
せつなすぎるから
轉瞬即逝
僕のモノローグを
稍微講述一下
ちょっと話してみようか
我的自白
暁のモノローグ
《黎明的獨白》
ひとしずく×やま△
一滴×yama
鏡音リン,鏡音レン
鏡音鈴&鏡音連
庭に薔薇を愛でる君を
在庭院裡欣賞薔薇的你
遠くから見つめ溜息をついた日々
我在遠處凝視每日嘆息
君と僕はまるで正反対
你與我截然相反
不幸な美女をおそろしい野獣なんだ
不幸的美女與可怕的野獸
君は僕はのことを怖がった
你很害怕我的目光
目が合えは逃げていく
在接觸的瞬間便移開視線
そりゃ當たり前か
那是理所當然的
こんな姿じゃ言葉も屆けない
這樣的姿態話語也不能傳遞
それなら僕にできるのは
我所能做的只有
ぎゅっと目を瞑って
緊緊閉上雙眼
そっけらく渡した
遞給你
君に花束を
一束鮮花
笑って笑って欲しくて
心中想著請你一定要微笑啊
そっと目を開(あ)ければ綻びかけの
悄悄睜開雙眼
ちょっとぎこさない顔で
看見你緩和了容顏
ふと君が笑ってた
一下子笑了出來
庭に薔薇を愛でる君の
在庭院裡欣賞薔薇的你
隣に座って
坐在我的身邊
笑って過ごした日々
每日歡笑不斷
君と僕は
你與我
ちょっとは近づけたかい
稍微靠近了一些嗎?
世話焼きな美女とお茶目な野獣
善良的美女和任性的野獸
くらいにわ
之類的......
君は僕のことを
你對我
どう思う
是什麼看法呢?
友達?戀人?
朋友?戀人?
そんなそんな訳ないよね
這是不可能的吧......
こんな姿じゃ言葉も響かない
這樣的姿態話語也不能說出
それなら僕にできるのは
我所能做的只有
ありったけ想いを
把所有的愛戀
この花に込めて
不斷注入花束
贈り続けるよ
贈送於你
気付いて気付いて欲しくて
心中想著請你一定要注意到啊
そつど耳を澄ますと
靜靜聆聽
君の歌聲
你的歌聲
何て暖かくて
如此溫暖
何て優しいメロディー
如此柔和的旋律
ずっと待っていたんだ
一直等待著
お日様のようなひと
那個如陽光般的人
凍てつく心を
將冰封的心
優しい解かしてれた
溫柔地融化
たとえ君がもう戻らなくても
即使你再也不回來
ああ満たされてる
我也仍感到滿足
ああ幸せなんだ
感到幸福
ずっと好きだったよ
我一直喜歡你
出會った時から
從初遇時開始
君を愛している
我愛你
ずっと君をずっと
一直一直愛著你
寢物語はもう終わりの時間
枕邊話語已近結束
ちょっと眠くなってきた
有點困了呢
ああ時間のようだ
像時間一樣我也......
物語はまだ終わりじゃないわ
故事還沒有結束呢
私を悲劇のヒロインにしないで
我不是悲劇的女主角
ありってけ愛が
全部的愛
涙に変われば
化作淚水
さあ魔法は解けて
魔法解除
やっとあなたの笑顔を
終於看見你的笑顏
咲かせた
綻放