Looking For A Good Time (Album Version)
Looking For A Good Time - David Nail
If heavens where your soul gets fed
若天堂是你靈魂的慰藉之地
Your hell is an empty bed
你的地獄便只剩一張空蕩的床
But its never hard to keep it full
但是要充實起來並不困難
There aint too many arms you have to pull
因為你沒有太多需要挽回的事
You think that youre getting love
你覺得你快得到想要的愛
They know theyre just getting some
他們明白自己只得到些許回報
And deep inside you know its true
你心知肚明,這一切都是真的
But you dont dare believe it, do you?
但你不敢去相信,是嗎?
Do you?
是嗎?
You wont lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在鐵路旁停留的那一刻鐘
Sticks to the wheel youre never gonna get it back
固執地盼望那再也無法返程的列車
It wont do you no good to change your mind
這麼做只會讓人徹底的死心
Cause it already fell off somewhere down the line
因為或許它在某處已經緩緩開動駛向前方
Now all the boys call you when theyre looking for a good time
現在男孩們都呼喚著你只是為了找一個恰當的時間
Looking for a good time
尋一個合適的機會
These days they call it “causal”
如今他們說這是“有因必有果”
Well, that just means theyll leave when they get full
這僅僅意味著他們獲得滿足就會離之而去
Yeah, they say youre cool cause you dont care
因為你毫不在意,便覺得這顯得你很冷靜
But in the morning you always cry if theyre not there
可在早晨你總為無人陪伴著你而獨自傷心
And you think if they could only see you now
你接著試想他們是否會注意到自己
But I swear theyd do it anyhow
我發誓無論怎樣都會的
Cause theyll say anything to play the part
因為為了參與其中,他們將不擇手段
But they dont give a damn about your heart
甚至將絲毫不在意的是你的心
Your heart!
你的心啊!
You justlay it down like a quarter on the railroad track
就像你在鐵路旁停留的那一刻鐘
Sticks to the wheel youre never gonna get it back
固執地盼望那再也無法返程的列車
It wont do you no good to change your mind
這麼做只會讓人徹底的死心
Cause it already fell off somewhere down the line
因為或許它在某處已經緩緩開動駛向前方
Now all the boys call you when theyre looking for a good time
現在男孩們都呼喚著你只是為了找一個恰當的時間
Looking for a good time
尋找一個合適的機會
You say you never tell a boy how bad you need him
曾說你從沒有告訴一個男孩你是多麼的需要他
Every scream is your prayer
讓每一次驚叫成了祈禱之聲
You say I love you and you swear you didnt mean it
坦言道我愛你,篤定這絕不是有意敷衍
Cause you both agree this would go nowhere
因為你都明了自己已經走投無路
Someday I hope that you get tired
我真希望哪天你啊
Of waking up with thieves and liars
能厭於醒來便充滿欺騙與謊言的日子
Maybe youll go searching for the truth
也許你將要去找尋真相
The kind that aint written on a phone booth.
那種不再是被寫在電話亭中的真相
No,no.
再也不是
You wont lay it down like a quarter on the railroad track
就像你在鐵路旁停留的那一刻鐘
Sticks to the wheel youre never gonna get it back
固執地盼望那再也無法返程的列車
It wont do you no good to change your mind
這麼做只會讓自己徹底的死心
Cause it already fell off somewhere down the line
因為或許它在某處已經緩緩開動駛向前方
Now all the boys call you when theyre looking for a good time
現在男孩們都呼喚著你只是為了找一個恰當的時間
Looking for a good time
為了找一個合適的機會
Yeah, just looking for a good time
只是為了找一個合適的機會