おねがいメリー
呼~用甜甜的暖暖的牛奶一邊冷卻一邊輕歌
ふう、あまいあまいホットミルク冷ましながら唱えるの
“希望你可以做一個好夢”
“いい夢がみられますように”
啊~被夜晚微風吹起、輕輕搖晃的雪紡窗紗
“今晚就用用秘密的星像儀來招待你吧”
ああ、ゆれるゆれるシフォンカーテン夜の風がささやいた
寶寶玩偶身上纏繞著杏仁色的緞帶
“ひみつのプラネタリウム、ご招待します”
軟軟的棉花糖緊緊地將身體包圍起來
拜託了瑪麗~小綿羊瑪麗我想去你的夢中游玩呢
ベビードールにはマカロンカラーリボン散りばめて
一直都會是朋友對吧?今不管是今天還是明天、以後也一直都會是的對吧
コットンキャンディのふわふわなカラダぎゅっと抱きしめるの
直到我長大成人之後也請和我互道一聲“晚安”吧
來、讓我們細數一顆顆的繁星許下願望吧
おねがいメリーこひつじメリー夢の中でも遊びたいな
“希望大家都可以獲得幸福”
ずっとともだちでしょう? 今日も明日もこれからも
蕾絲的襯褲和軟軟的風衣還有小襪子
わたしがおとなになったとしてもいっしょに“おやすみ”
一旦香甜的蠟燭熄滅了你就會用毛毯把自己包得嚴嚴實實
拜託了瑪麗~可愛的瑪麗~狼先生會成為我們的伙伴的
さあ、ひとつひとつお星さまを數えながら願いましょう
大家一起好好相處吧?如果我們打開音樂盒的話
“みんながしあわせでありますように”
秘密的舞會就會開始了讓我們一起“舞蹈”吧
拜託了瑪麗~再傾註一點魔法讓這個夢境繼續下去吧
レースのドロワーズもこもこパーカーお揃いソックスもね
比任何人都最喜歡你請你一直陪在我的身邊吧
あまい香りのキャンドル消したら毛布にくるまるの
拜託了瑪麗~小綿羊瑪麗我想去你的夢中游玩呢
一直都會是朋友對吧?今不管是今天還是明天、以後也一直都會是的對吧
おねがいメリーかわいいメリーオオカミさんも味方にして
直到我長大成人之後也請和我互道一聲“晚安”吧
みんな仲良くしましょ? オルゴールをかけながら
ひみつのダンスパーティーひらいていっしょに“踴ろう”
おねがいメリー魔法かけてよこの夢がもっと続くように
ずっとだいすきだから誰よりもそばにいてね
おねがいメリーこひつじメリー夢の中でも遊びたいな
ずっとともだちでしょう? 今日も明日もこれからも
わたしがおとなになったとしても いっしょに“おやすみ”