Did You See the Words
Have you seen them? The words cut open
你看到它們了嗎?字詞被切開
Your poor intestines cant deny
你可憐的腸胃無法拒絕
When the inky periods drip from your mailbox and
當壞消息的信件從你的信箱內掉下來,而且
Blood flies dip and glide reach down inside
血淋淋的蒼蠅浸漬並滑落到深處
Theres something living in these lines
有什麼東西住在這些線條之中
And when your newest kisser is peeking
而當你的新晉吻者在偷看時
You dress yourself up tonight
你今晚打扮自己漂漂亮亮的
Get all tangled up in arms and legs its cramped up and
胳膊與腿交纏後它抽筋了,以及
Someone grabs a hold do you go ohhhhhh?
有人抓了你一下,你去不去?哦喔喔噢
Should you go home?
你該回家嗎?
Theres something starting dont know why
不知為何,那裡有些事情開始啦
And in a house so cozy few words are spoken
而在一個如此舒適的房子裡,說的話不多
Lets take our shoes off and unwind
讓我們脫下鞋子並放鬆一下吧
When theres minuets off in the background drowning out
當那裡的法式交誼舞在背景中被淹沒時
Eyes off ears off test the kiss goodnight
閉眼,捂耳,試著吻,晚安
A kiss goodnight
一吻晚安
Dont keep my loving on my mind
別留戀吾愛在我腦海裡
Because its messy yes this mess is mine
因為它一團糟,對,這個爛攤子是我的
Though mine is messy yours is maybe nine
雖然我的很亂,你的或許是九
Look we have similar stitches
你看,我們的縫線都差不多
Look we have similar frowns
你看,我們的眉毛都差不多
Do the elderly couples still kiss and hug and
老年夫婦是否仍舊親親抱抱並且
Grab their big wrinkly skin so tough wrinkly wrink wrink wrinkly rough
抓住他們的皺巴巴皮膚如此有韌性起皺的皺紋皺紋起皺的粗糙感
Did you see the words you know
你看到了你認識的詞句嗎
Give me rabies bring you babies at the hospital
給我狂犬病,帶你的寶寶到醫院吧
Violent ends with friends that go
與朋友們一起去暴力結局
I kissed a few in sticky shoes our cartoon show is broken
我親吻了幾個穿著粘鞋的人,我們的動畫片已損壞
Did you see the words you know
你看到了你認識的詞句嗎
Give me rabies bring you babies at the hospital
給我狂犬病,帶你的寶寶帶到醫院吧
Violent ends with friends that go
與朋友們一起去暴力結局
I kissed a few in sticky shoes our cartoon show is broken
我親吻了幾個穿著粘鞋的人,我們的動畫片已損壞