なんねんまえかのことでした
那是很多年前的事了
だれかがハサミで
不知是誰用剪刀
タイムラインをちょんぎった
將時間線剪斷了
そして
在那之後
あしたと
明天與昨天
きのうがつながった
就連起來了
あしたのことはしっている
明天的事情我也非常知曉
イワシがつちからはえてくるんだ
沙丁魚從土裡鑽了出來
えきのホームにあながあく
車站的月台上開了個大洞
すのこがきえるんだ
因為木地板已經消失了
きのうのきおくはきえたけど
昨天的記憶已經消逝
きえたってこともよくわからないんだ
但何謂“消逝”也不太清楚呢
そらのうえからビルがたつ
天空之上高樓大廈立起
めがみえなくなってきた
眼睛變得什麼也看不見了
はなはかれず
花朵不再開放
とりはとばずねむる
鳥兒也不再飛翔,沉睡著
かぜはとまり
風停止吹拂卻很寒冷
つめたくつきはみちも
月無陰晴圓缺之分
かけもせずまわる
只是不斷輪迴著月圓之日
いままでとこれからがつながって
“至今為止”(昨天)與“從此以後”(明天)
いちにちをとばして
連在一起,跳過一天(今天)
わすれて
將其忘記
すすんでく
然後不斷前進
ここはもとには
這裡已經
もどらなくなった
無法變回原來的模樣了
あしたのことはしっている(クロマグロが飛んでくる)
明天的事情我也非常知曉(黑色的金槍魚們飛起來了)
イワシがつちからはえてくるんだ(明日のお晝過ぎに飛んでくるんだ)
沙丁魚從土裡鑽了出來(就在明天的午後之際全部飛過來)
えきのホームにあながあく(ぼくら目がけて降ってくる)
車站的月台上開了個大洞(瞄準了我們後俯衝了下去)
すのこがきえるんだ(ぼくらは殺されるんだ)
因為木地板已經消失了(我們就這樣被殺掉了)
きのうのきおくはきえたけど(キハダがここまで飛んでくる)
昨天的記憶已經消逝(黃色的金槍魚們也飛過來了)
きえたってこともよくわからないんだ(瓦を突き破って飛んでくるんだ)
但何謂“消逝”也不太清楚呢(邊飛著邊打破那屋頂上的瓦片)
そらのうえからビルがたつ(マグロの針には毒がある)
天空之上大廈立起(金槍魚用它含有劇毒的長針)
めがみえなくなってきた(刺さると溺死する)
眼睛變得什麼也看不見了(刺向我們後再沉入河裡)
あしたのことはしっている(クロマグロが飛んでくる)
明天的事情我也非常知曉(黑色的金槍魚們飛起來了)
イワシがつちからはえてくるんだ(明日のお晝過ぎに飛んでくるんだ)
沙丁魚從土裡鑽了出來(就在明天的午後之際全部飛過來)
えきのホームにあながあく(ぼくら目がけて降ってくる)
車站的月台上開了個大洞(瞄準了我們後俯衝了下去)
すのこがきえるんだ(ぼくらは殺されるんだ)
因為木地板消失了(我們就這樣被殺掉了)
きのうのきおくはきえたけど(キハダがここまで飛んでくる)
昨天的記憶已經消逝(黃色的金槍魚們也飛過來了)
きえたってこともよくわからないんだ(瓦を突き破って飛んでくるんだ)
但何謂“消逝”也不太清楚呢(邊飛著邊打破那屋頂上的瓦片)
そらのうえからビルがたつ(マグロの針には毒がある)
天空之上大廈立起(金槍魚用它含有劇毒的長針)
めが みえなくなってきた(刺さると 溺死する)
眼睛變得什麼也看不見了(刺向我們後再沉入河裡)