告白
もしも僕のため君が身を挺して
倘若你為了我挺身而出
僕の代わりに死んでしまったなら
代替我死的話
そんな世界に殘された僕は
被拋棄在這個世界的我
一人何を思えばいい
隻身一人又應如何是好
TV動畫《罪惡王冠》 ED(片尾)主題曲
TVアニメ「ギルティクラウン」EDテーマ
還記得
喜歡上你的我曾經做過的決定
覚えてるかな
一定要讓面無表情的你
君を好きになった僕は思いついたんだ
從心底露出笑臉
にこりともしない君を絶対に
然而這樣的想法
笑わせてやろうってね
卻被毫無保留的粉碎了
到頭來
だけどそんな考えは
只是我一個人在傻傻地笑著
見事に打ち砕かれた
「我好像是個小丑
僕は結局一人で
是你的專屬」
笑ってばかりいたんだ
就算我這麼說著你也依然無動於衷
笑吧只為了你
「まるでこれじゃ道化師だ、
我的心就算幾次變得
君の専屬でございます」
亂七八糟雜亂無章
なんておどけて言ったって全く無反応で
胡亂一通說出那
令人哄堂大笑的那句
笑え君のために
我喜歡你
僕は何度だって
追憶時光,追憶思念
くしゃくしゃになって
就這樣一直陪在你身旁
無茶苦茶になって言うよ
而理所當然的日常突然被打破時
泣きたいくらいに笑えるくらい
我才驚醒的意識到你的重要
好きだよってさ
若是那天我再把你的手
再握緊一些
時を重ね想いを重ね
最終也只是
そうやってずっと近くにいて
我的自我滿足罷了吧
當たり前だった君がいなくなって
「我簡直就是個騙子
その重さを知ったんだ
只是嘴上說著為了你」
但就算是這樣的碎碎念也無法傳達到了
あの日その手を離さず
奔跑!奔向你身邊
強くつかまえてたなら
就算無數次跌倒
僕は結局一人で
無數次迷路
自己満足していただけ
等著我現在就馬上去
不管有什麼困難
「まるでこれじゃ噓つきだ、
這本是命中註定
君のためとか言っちゃって」
你與我永遠地在一起
そうつぶやいた言葉でさえ屆かなくて
可是如果唯獨你不在的話
我就算穿越時空也要找到你
走れ君のもとへ
「你犧牲了你的生命
僕は何度だって
來拯救我的話
転んでやる迷ってやる
那這一次請相信我
待っていて今すぐに行くから
就讓我來好好的保護你」
どんな困難がそこにあっても
笑吧只為了你
就算我幾度變得雜亂無章
それは運命のはずだった
亂七八糟
君と僕は永久にともに
胡亂一通
なのに君だけいないのならば
就算明天世界就要毀滅
僕は時を駆けて會いに行くよ
緊緊攥住你的手
就算一點也不鬆開
「そして君が自らを犠牲にして
和我約定吧
僕を助けてくれたのならば
只要我還在
今度こそ僕は君を守ってみせるから
就一定會讓你幸福
僕を信じて」
無論幾遍我也會讓你歡笑
所以請你留在我的身旁
笑え君のために
好嗎?
僕は何度だって
くしゃくしゃになって
無茶苦茶になって
世界が明日に終わろうとも
摑め君のその手を
僕はもう絶対に離しはしない
約束しよう
僕にこの命ある限り
必ず幸せにしよう
何度だって笑わせるから
だから僕についてきてほしい
いいだろう?