ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
誰も知らない
向著無人知曉
名も無い今を
無名無姓的今日
駆けてゆくの
奔跑而去
あの三日月へ
向著那輪三日月
手を伸ばして
伸出手
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
聲に成らない
潰不成聲
臆病な朝を
怯懦的清晨
例え何度迎えようとも
即使要幾度將其迎接
臍の緒がパチンと切られたその瞬間
臍帶被啪地一聲切斷的那個瞬間
世界と逸れてしまったみたいだ
彷彿失去了和世界的聯繫一般
眼に寫る景色が悲しく笑うなら
如果映入眼瞳中的景色是悲中含笑
恐れず瞼を閉じて禦覧
試著無所恐懼地合上眼瞼吧
さあ!
來吧!
皆さんこちらへ
各位請向這裡走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
請向著心跳高鳴的方向
さあ!
來吧!
踵を打ち鳴らせ
踏響鞋跟
どうぞ心の踴る方へ
請向著心之舞動的方向
さあ!
來吧!
蜃気樓に飛び乗って
向著海市蜃樓縱身飛躍
さかしまな世界乗り熟して
在悖謬的世界掌握一切
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
止まない
無法停止
愛を知りたいと
如果想知曉愛
願う禦呪い
祈願的詛咒
時を超えて
跨越時間
朝から夜まで
從晝至夜
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
何一つ見逃さぬように
不願錯過任何一刻
時は誰も待ってくれないの
時不我待
殘酷な運命が
殘酷的命運
抗えぬ宿命が
無法抗拒的宿命
考える間もなく
都無暇思考之間
押し寄せ砂嵐で
被捲入沙塵暴之中
前が見えなくたって
即使前路無法明了
君を信じてみたいの
我也想試著相信你
恐れずに一歩踏み出したら
無所畏懼地向前踏出一步
さあ!
來吧!
皆さんこちらへ
各位請向這裡走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
請向著心跳高鳴的方向
さあ!
來吧!
踵を打ち鳴らせ
踏響鞋跟
どうぞ心の踴る方へ
請向著心之舞動的方向
さあ!
來吧!
皆さんこちらへ
各位請向這裡走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
請向著心跳高鳴的方向
さあ!
來吧!
踵を打ち鳴らせ
踏響鞋跟
どうぞ心の踴る方へ
請向著心之舞動的方向
さあ!
來吧!
空飛ぶ鯨に飛び乗って
縱身乘上翔躍空中的巨鯨
さかしまな世界踴り盡くせ
在悖謬的世界起舞直至盡頭
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
誰も知らない
向著無人知曉
名も無い今を
無名無姓的今日
駆けてゆくの
奔跑而去
あの三日月へ
向著那輪三日月
手を伸ばして
伸出手
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
聲にならない
潰不成聲
臆病な朝を
怯懦的清晨
例え何度迎えようとも
即使要幾度將其迎接
夢ならば
如果美夢一場
醒めないで
請不要醒來
現実なんてさ
因為所謂現實
身も蓋もないから
正是如此煞風景
時は誰も待ってくれないの
時不我待